Quoting deadline expired The quoting deadline for this job passed at Jun 3, 2024 11:38 GMT. Game Translation Заказ опубликован на: Apr 29, 2024 03:45 GMT (GMT: Apr 29, 2024 03:45) Job type: Потенциальный заказ Services required: Translation, Checking/editing, Voiceover Языки: английский => арабский, английский => вьетнамский, английский => немецкий, английский => польский, английский => русский, английский => таи, английский => турецкий, английский => французский, английский => японский, китайский => индонезийский, китайский => немецкий, китайский => французский Описание заказа: 1.We hope that you have a deep understanding of the target language and literature
2. We hope that you have strong patience and are willing to make revisions to the translation based on feedback; The feedback content includes but is not limited to style revisions, minor source language text modifications, etc. (may continue to be revised 2-3 times until the translation meets our requirements)
Please provide the information below for us:
Language Pair:
Native language(Area):
Where are you(Country):
Price(Translation / proofreading):
Daily Output:
CAT Tools:
Payment Methods:
Personal Skype/ Whatsapp/Wechat:
Wether accept test for free:
It would be great if you can provide us your CV about your translation's experience and your samples of translations!
please make the aplication by e-mail!
[HIDDEN]
__________________________________________________________________
1.我们希望你在游戏领域有丰富的经验
2.我们希望您有很强的耐心,并愿意根据反馈对翻译进行修改;反馈内容包括但不限于风格修改、少量源语言文本修改等(可能会继续修改2-3次,直到翻译符合我们的要求)
3.如果您可以接受免费测试,我们将优先考虑
请为我们提供以下信息:
语言对:
母语(地区):
所在国家:
价格(翻译/校对/LQA):
日产量:
CAT工具:
接受的收款方式:
个人Skype/Whatsapp/微信:
是否免费接受测试:
我们希望你能够向我们提供你的简历和翻译样本!
请通过邮箱申请此工作!
[HIDDEN] Payment terms: 30 дней с даты выставления счета. Poster country: Китай Параметры отбора поставщиков услуг (указываются заказчиком): Требуется область специализации: Gaming/Video-games/E-sports Тематика: Игры / Видеоигры / Азартные игры / Казино Крайний срок подачи предложений: Jun 3, 2024 11:38 GMT Информация о заказчике: This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5 Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed. Получено предложений: 86 английский => арабский: | 23 | английский => польский: | 5 | английский => японский: | 1 | английский => французский: | 18 | английский => немецкий: | 10 | китайский => немецкий: | 3 | английский => таи: | 6 | английский => русский: | 6 | английский => вьетнамский: | 5 | английский => турецкий: | 9 |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. Trados Studio 2022 Freelance |
---|
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
|
| Protemos translation business management system |
---|
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
|
|
|