This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
noun
pow·wow ˈpau̇-ˌwau̇
1: a ceremony or social gathering of North American Indigenous people
2 offensive : a meeting for discussion
"Use of the word powwow to refer generally to a social get-together or to a meeting for discussion is considered to be an offensive appropriation of a term of great cultural importance to Indigenous Americans."
noun
pow·wow ˈpau̇-ˌwau̇
1: a ceremony or social gathering of North American Indigenous people
2 offensive : a meeting for discussion
"Use of the word powwow to refer generally to a social get-together or to a meeting for discussion is considered to be an offensive appropriation of a term of great cultural importance to Indigenous Americans."
I believe that Proz should retire its use of this term. After all, this is a site for language professionals, and we should be even more attuned to these nuances than those outside of our sphere. ▲ Collapse
Rachel Waddington
Maria Laura Curzi
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Lingua 5B Bosna - Hersek Local time: 16:27 Üye (2009) İngilizce > Hırvatça + ...
On-topic
Feb 3
With all the previous posts being largely off-topic, I'll take a chance of being on-topic, for a change.
I'd prefer an in-person meeting.
expressisverbis
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Maria Laura Curzi Arjantin Local time: 12:27 İngilizce > İspanyolca + ...
It takes ages
Feb 4
Arabic & More wrote:
From Merriam-Webster:
powwow
noun
pow·wow ˈpau̇-ˌwau̇
1: a ceremony or social gathering of North American Indigenous people
2 offensive : a meeting for discussion
"Use of the word powwow to refer generally to a social get-together or to a meeting for discussion is considered to be an offensive appropriation of a term of great cultural importance to Indigenous Americans."
I believe that Proz should retire its use of this term. After all, this is a site for language professionals, and we should be even more attuned to these nuances than those outside of our sphere.
Proz still uses the derogatory term “Nigerian Scammer” when even the World Bank and IMF glossaries have changed it.
It seems changes here take time—a long, long time; just look at the development of the new site. So, changing an offensive term from their site will take ages, IMHO.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.