Poll: My (main) CAT tool is: Konuyu gönderen: ProZ.com Staff
| |
I don't have a CAT tool... | | |
OmegaT is a wonderful free-to-use CAT tool, and it has all the features needed.
[Edited at 2023-05-23 08:39 GMT] | | | Kay Denney Fransa Local time: 21:58 Fransızca > İngilizce
I use a CAT tool with a floating licence purchased by the agency that wants me to use it.
I have occasionally used the free version of it for repetitive files - twice in six years I think. | |
|
|
Samuel Murray Hollanda Local time: 21:58 Üye (2006) İngilizce > Afrikaans + ... My CAT tool(s) | May 23, 2023 |
Main: WFC -- 3-year license
Other: WFP3 and 7 (3-year license), MemoQ (one-time purchase), Trados (one-time purchase), OmegaT (free)
The situation with WFC is unclear... it's not 100% certain that it will stop working after 3 years (even if you regularly connect to the internet), but you're supposed to renew your subscription every 3 years. WFP definitely switches to demo mode when your subscription lapses.
The MemoQ purchase includes both updates and upgrades (i... See more Main: WFC -- 3-year license
Other: WFP3 and 7 (3-year license), MemoQ (one-time purchase), Trados (one-time purchase), OmegaT (free)
The situation with WFC is unclear... it's not 100% certain that it will stop working after 3 years (even if you regularly connect to the internet), but you're supposed to renew your subscription every 3 years. WFP definitely switches to demo mode when your subscription lapses.
The MemoQ purchase includes both updates and upgrades (i.e. to the next major version number) for the first 12 months. As far as I know, your MemoQ purchase also allows you access to all older versions of MemoQ (please correct me if I'm wrong). The Trados purchase includes updates that have the same major version number as the one that you've purchased, regardless of how many months it has been since you made the purchase. A Trados purchase is valid only for that version, and doesn't give you access to older versions of Trados. The WFC and WFP "purchase" includes updates or upgrades during the 3-year license period, and also gives you access to older versions of the software (if you can get your hands on the installer, somehow). ▲ Collapse | | | Alex Lichanow Almanya Local time: 21:58 İngilizce > Almanca + ...
I am finding it increasingly difficult to define my "main" CAT tool.
The tool I have been using for the longest time - and that I still use for the occasional job with loose files rather than translation packages - is Trados Studio, for which I have a perpetual license, which I "renew" every now and then when the version I am currently using reaches its end of life or when there is a compelling upgrade offer (seriously, never pay full price for Trados).
However, as my biggest custome... See more I am finding it increasingly difficult to define my "main" CAT tool.
The tool I have been using for the longest time - and that I still use for the occasional job with loose files rather than translation packages - is Trados Studio, for which I have a perpetual license, which I "renew" every now and then when the version I am currently using reaches its end of life or when there is a compelling upgrade offer (seriously, never pay full price for Trados).
However, as my biggest customer for the past 7 years appears to be phasing me out, I have been getting more memoQ server jobs from other, newer customers. Those customers assign a CAL server license for my work, so I have never paid a single penny for this tool. ▲ Collapse | | | My CAT Tool(s) | May 23, 2023 |
Matecat, MemQ... they are very helpfull. | | | neilmac İspanya Local time: 21:58 İspanyolca > İngilizce + ...
I use WFC. I think it may be a one-time payment, although I might have re-registered and paid again at some point when changing compùters or whatever... | |
|
|
Ikram Mahyuddin Endonezya Local time: 03:58 Üye (2006) İngilizce > Endonezyaca + ...
I have been using my Trados 2015 sometimes, the version is not updated so far, although now I use online cat tools more. | | | Samuel Murray Hollanda Local time: 21:58 Üye (2006) İngilizce > Afrikaans + ...
Wendel de Sousa wrote:
My CAT tool(s): Matecat, MemoQ... they are very helpful.
Okay, but is Matecat
- a one-time license purchase
- subscription-based, or
- free? | | | Zea_Mays İtalya Local time: 21:58 İngilizce > Almanca + ...
Phrase/Memsource and Smartling, both with access provided by clients.
[Bearbeitet am 2023-05-24 11:53 GMT] | | | MassimoA İtalya Local time: 21:58 İngilizce > İtalyanca + ...
For now OmegaT is enough for me, I don't have many jobs.
But it often happens to me to use search engines for some terms whose meaning I have to interpret. | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Poll: My (main) CAT tool is: Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
| Wordfast Pro | Translation Memory Software for Any Platform
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Buy now! » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |