Glossary entry (derived from question below)
Turkish term or phrase:
Sayman Mutemedi
English translation:
Accountant\'s fiduciary
Turkish term
Sayman Mutemedi
Çok basit de olabilir.
Selamlar,
Aziz
3 +1 | Accountant's fiduciary | Tim Drayton |
4 | Treasurer Trustee | Nihan Pekmen |
4 | treasurer pay clerk | Erkan Dogan |
4 | Treasurer Paymaster | Raffi Jamgocyan |
sayman mutemedi | Tim Drayton |
Nov 1, 2012 01:35: Erkan Dogan changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
PRO (3): Özgür Salman, Güzide Arslaner, Erkan Dogan
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
Accountant's fiduciary
--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2012-11-01 10:43:12 GMT)
--------------------------------------------------
'Treasurer's clerk' is more natural English, although the title does not specifically imply that this person is acting on behalf and for the account of the treasurer.
Treasurer Trustee
http://www.ncvo-vol.org.uk/vacancies/treasurer-trustee-1
http://www.madisondiocese.org/Parishes/TheParishCorporation/LayTrustees.aspx
treasurer pay clerk
Treasurer Paymaster
Reference comments
sayman mutemedi
sayman mutemedi<br>
Veznedar, tahsil memuru, tahsildar, ambar memuru, tevzi memuru, konsolos, kançılar gibi unvanlarla sayman adına ve hesabına geçici olarak değerleri almaya ve sarf etmeye mezun olan memurlara sayman mutemedi denir.
Something went wrong...