ProZ.com küresel çeviri hizmetleri dizini
 The translation workplace

Üyelik tarihi: Apr '09

Çalışılan diller:
İngilizce > Türkçe
Türkçe > İngilizce

Erkan Dogan
Fail to prepare, prepare to fail...

Chicago, Illinois, Amerika Birleşik Devletleri
Yerel saat: 04:18 CST (GMT-6)

Anadili: Türkçe Native in Türkçe
Yeniden
Çalışma İsteği

2 Olumlu giriş

Kullanıcı mesajı
Stronger by diligence!
Hesap türü Bağımsız hizmet sağlayıcı, Identity Verified Kimliği doğrulanmış üye
Hizmetler Translation
Uzmanlık
Uzmanlık alanları:
Hukuk (genel)Elektronik / Elekt Müh
Telekom(ünikasyon)Mekanik / Makine Mühendisliği
Mühendislik: EndüstriKamu Yönetimi / Siyaset
Askerlik / SavunmaTarih
Evrak, Diploma, Ruhsat, ÖzgeçmişSigorta

KudoZ faaliyetleri Yanıtlanan sorular: 97, Sorulan sorular: 0 Easy / 39 PRO, PRO puanları: 111
Payment method accepted PayPal
Portföy Sunulan örnek çeviri sayısı: 4

Deneyim Çeviri deneyimi (yıl): 4. ProZ.com’a kayıt tarihi: Oct 2006. Üye olma tarihi: Apr 2009.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Sertifikalar İngilizce > Türkçe (Notary Public No.11 - Ankara/TURKEY, verified)
Türkçe > İngilizce (Notary Public No.11 - Ankara/TURKEY, verified)
Üyelikler Chicago Area Translators and Interpreters Association, CHICATA
Yazılım Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS
İnternet sitesi http://www.chicagotranslator.net
Profesyonellik Erkan Dogan bu kurallara uyacağını taahhüt etmektedir: ProZ.com's Profesyonelliğin Kuralları.
Hakkımda

I'm a technical translator based in Chicago, IL, United States.

If you have a minute, please visit my websites at www.chicagotranslator.net and www.chicagotranslator.us.

My specializations include industrial, political and military/defense translations. Due to my undergraduate and master's degree as well as my previous career in the military, I have a great deal of knowledge about industrial, political and military/defense terminology.

I believe in integrity, and in my work as a translator that means remaining faithful to the source by supporting it with extensive research on the subject. Because I focus on consistent high quality while translating, proofreading my work goes quickly. Customer satisfaction is very important to me, and so is my reputation. Consequently, you can be sure that your projects will be handled professionally, accurately and diligently in a timely manner. I should emphasize that I have NEVER missed a deadline!

My usual output is 2000-3000 words per day. I use Trados as my CAT program.

Test translations up to 500 words are welcome.

For quick contact, email me at erkan@chicagotranslator.net. I'll get back to you ASAP.

No low budget offers please.

Thank you!
Anahtar kelimeler: English-Turkish, English-to-Turkish, English to Turkish, English-Turkish translation, English-to-Turkish translation, English to Turkish translation, English, Turkish, Turkey, Istanbul, Ankara, New York, London, Chicago Translator, translation in Chicago, reliable translations, Law (general), Electronics, Electrical Engineering, Electrical, Industrial, Telecom(munications), Telecommunications, Mechanical Engineering, Mechanical, Engineering, Industrial Engineering, Government / Politics, Military / Defense, History, Certificates, Diplomas, Licenses, CVs, Insurance, policy, business, contract, attractions, specifications, technical, technical specifications, user manuals, management, training manual, marketing, quality control, sales, certification, localization, policy documentation, policy documents, reasonable, quote, fast turnaround, sworn translator, certified translator, certification, approval, court documents, statement, interpretation.

Profilin son güncellenme tarihi
Nov 8



More translators and interpreters: İngilizce > Türkçe - Türkçe > İngilizce   More language pairs