Glossary entry

Turkish term or phrase:

ürünlere karışıklık yaratacak derece benzer

English translation:

confusingly similar to the products

Added to glossary by Özden Arıkan
Apr 29, 2007 17:53
17 yrs ago
Turkish term

ürünlere karışılık yaratacak derece benzer

Turkish to English Law/Patents Law (general)
....ürünlere karışılık yaratacak derece benzer nitelikte herhangi bir ürünü kendisi veya .......imal etmeyecek ve ettirmeyecektir.

''..any products that are so similar to the Products that could give rise to confusion.'' dedim.

Buradaki ''the Products'' hali hazırdaki mevcut ürünler anlamında.
Önerileriniz için şimdiden çok teşekkürler.

Proposed translations

+5
27 mins
Selected

confusingly similar to the products

İngilizce > Türkçe birçok sözleşme çevirilerinde bu şekilde kullanımla karşılaştım. (örn. marks confusingly similar to our marks...)
Peer comment(s):

agree Serkan Doğan : aynen bu şekilde kullanılır
1 hr
teşekkürler
agree Buray
1 hr
teşekkürler
agree Cagdas Karatas
2 hrs
teşekkürler
agree Simden Pilon
3 hrs
teşekkürler
agree Kcda : Benim türetiğim cümleler gibi "confusing" olmayıp, öz olması + doğru = +1. Tebrikler!
10 hrs
teşekkürler
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Herkese çok teşekkür ederim."
18 mins

shall not manufacture any products that are deceptively similar to

Bu ifadenin tek bir karşılığı var, o da "deceptively similar"dır.



77(R) HB 362 Enrolled version - Bill Text... symbol, device, slogan, or any 6-5 combination of these items, whether registered or not registered, 6-6 that is the same as or deceptively similar to ...
www.legis.state.tx.us/tlodocs/77R/billtext/html/HB00362F.ht... - 17k - Cached - Similar pages

[PDF] Colors WestFile Format: PDF/Adobe Acrobat - View as HTML
Exhibitors shall not assign or sublet any space allocated to them and may ... away any product bearing an APHA logo or design that is deceptively similar, ...
www.aphaworldshow.com/pdf/07GiftShowContract.pdf - Similar pages



--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2007-04-29 18:14:09 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.mfpfederation.com/content/Distributor.pdf
********************************************
Infringement and remedies:
The act defines the infringement of the rights as the act of
selling, exporting, importing and producing the registered
variety without valid permission that constitute
infringement. Additionally, the use of the denomination
identical with or deceptively similar to the denomination
given to the registered variety for selling, exporting,
importing or producing any other variety is also treated as
infringement.


https://www.cs4000.net/affinitylifestyles/enroll/terms.htm
**********************************************
NOTE (4): A Company Associate may not sell or distribute literature, films, and videotapes or sound recordings, which are deceptively similar in nature to those produced, published and provided by the Company for its Associates. Nor may an Associate purchase, sell or distribute non-company materials that imply or suggest that said materials originate from the Company.

Peer comment(s):

disagree Karahan Sisman : karışıklık yaratmakla kasıtlı olarak aldatmak arasında bir fark yok mu sizce de?
45 mins
Yok. Doğrusu "deceptively similar" şeklindedir.
agree serdar_000 : http://www.austlii.edu.au/au/legis/cth/consol_act/tma1995121...
10 hrs
Teşekkür ederim.
Something went wrong...
29 mins

if distinction between the products causes confusion

If the distinction between the products causes confusion
veya
If the distinction between the products are a source of confusion
veya
If distinguishing between the products shall cause confusion
veya
In the event that distinguishing between the products means confusion

Beğen, beğen al. İstersen alma, darılmam meslektaş!
Something went wrong...
6 hrs

Product similarity is so close that it will lead to confusion

Or something similar to what I have above "Product similarity will cause confusion" etc.
Something went wrong...
478 days

confused production equally to creation

Karisik=confused, urun=production, yaramak=to create
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search