16:00 Jul 2, 2012 |
English to Turkish translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / arbitration | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Joel Thomas Türkiye Local time: 02:46 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Gerekçeli maruzat/lar |
| ||
4 +1 | dava/cevap dilekçesi |
| ||
4 | Tahkimname |
| ||
2 | ibraz(lar) |
|
Discussion entries: 8 | |
---|---|
ibraz(lar) Explanation: Sadece bir tahminde bulunmak istiyorum. Ibraz edilen yani "submit" edilen sey anlaminda. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Gerekçeli maruzat/lar Explanation: Imho |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
dava/cevap dilekçesi Explanation: İTO'nun Tahkim Yönetmeliğine link koydum, emin olmak için bakarsınız. Reference: http://www.ito.org.tr/wps/portal/!ut/p/c4/04_SB8K8xLLM9MSSzP... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Tahkimname Explanation: http://www.arbitration.ie/userfiles/file/SIMI Arbitration Sc... http://www.ivdb.gov.tr/Mukteza/DAMGA/4874.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.