submission(s)

Turkish translation: dava/cevap dilekçesi

16:00 Jul 2, 2012
English to Turkish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / arbitration
English term or phrase: submission(s)
Elimde bir belge var belgenin tamamı zaten bir submission oluşturuyor konu olarak:
Alıcı/satıcı arasındaki bir ihtilaftan dolayı (sanırsam devam eden veya açılacak) bir tahkim davası için iki tarafın karşılıklı hazırladığı aynı türde belgelerden bahsediyoruz. Hazırlayan adli bir makam değil firma avukatı/yetkilisi. Hukuki jargonda en doğru karşılık nedir? Pek çok karşılık gelen kelime var ama hukuken doğru olanı bulmak istiyorum belgede defalarca geçecek tekil çoğul kullanılabilmeli mümkünse. Örnek cümleler:
Buyers reply to sellers supplemantal submissions relating to contract... counterclaim submission... vb.
betül asiye karpuzcu
Local time: 02:46
Turkish translation:dava/cevap dilekçesi
Explanation:
İTO'nun Tahkim Yönetmeliğine link koydum, emin olmak için bakarsınız.
Selected response from:

Joel Thomas
Türkiye
Local time: 02:46
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Gerekçeli maruzat/lar
Salih YILDIRIM
4 +1dava/cevap dilekçesi
Joel Thomas
4Tahkimname
Mehmet Hascan
2ibraz(lar)
ATIL KAYHAN


Discussion entries: 8





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
ibraz(lar)


Explanation:
Sadece bir tahminde bulunmak istiyorum. Ibraz edilen yani "submit" edilen sey anlaminda.

ATIL KAYHAN
Türkiye
Local time: 02:46
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 36
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Gerekçeli maruzat/lar


Explanation:
Imho

Salih YILDIRIM
United States
Local time: 19:46
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 111
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
dava/cevap dilekçesi


Explanation:
İTO'nun Tahkim Yönetmeliğine link koydum, emin olmak için bakarsınız.


    Reference: http://www.ito.org.tr/wps/portal/!ut/p/c4/04_SB8K8xLLM9MSSzP...
Joel Thomas
Türkiye
Local time: 02:46
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in TurkishTurkish
Notes to answerer
Asker: teşekkür ederim, sürekli cevap-karşı cevap durumları için şöyle kullanılıyormuş: yazılı yargılamanın yapılacağı dava türlerinde, davanın davacısı tarafından mahkemeye verilen dava dilekçesine karşı davalı tarafından verilen cevap dilekçesine istinaden davacı tarafından verilen cevaba cevap dilekçesine replik dilekçesi denir. işbu cevaba cevap dilekçesine karşı davalı tarafından verilen cevaba cevaba cevap dilekçesine ise düplik dilekçesi denir. kısaca cevaba cevap repliktir, cevaba cevaba cevap ise düpliktir. dava dilekçesi : 1 cevap dilekçesi : 2 cevaba cevap : 3 cevaba cevaba cevap : 4 3: replik 4:düplik


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mustafa C. KATI
4 days
  -> tşkr
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search