Erfolgsbonus

Turkish translation: başarı ödülü

12:33 Feb 5, 2011
German to Turkish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
German term or phrase: Erfolgsbonus
Sözcük anlamı değil, Türkiye'de kullanılan "tam" karşılığı gerekli!
Cümlede şöyle geçiyor:

"Die Abrechnung der Partner- und Erfolgsbonuszahlung erfolgt mit Umsatzsteuer, vorausgesetzt, der Lizenznehmer ist vorsteuerabzugsberechtigt und ...."

Teşekkürler!
Dagdelen
Türkiye
Local time: 04:38
Turkish translation:başarı ödülü
Explanation:
belki olabilir, belki

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2011-02-05 12:57:41 GMT)
--------------------------------------------------

//başarı ek ödemesi//
de denebilir belki
Selected response from:

Adnan Özdemir
Türkiye
Local time: 04:38
Grading comment
Erfolg, buradaki anlamıyla "Umsatzerlös", burada: "İlave ciro", ya da "her gerçekleştirilen ek satış" (additional sale/Add-On Sale), işte buna prim verilecek. O halde Türkçesi "ek satış primi", ama bu deyim sektör itibariyle (internet, bilişim) yeteri kadar havalı değil, ben de bir türlü emin olamamıştım. Tam "Add-on-sale-bonus" diyecekken :), hadi bir de ben kudozlayayım bari dedim.
Adnan beyle brain storming (beyin fırtınası) yaparken, ortak akıl gereği, "most helpfull" olarak onun yanıtını seçtim. Yalnız, önüne "satış" sözcüğünü eklemek zorundayım, kusura bakmasın artık :)
Katılan arkadaşlara teşekkür ederim.

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5başarı primi / başarı ikramiyesi
Haluk Erkan
4başarı ikramiyesi veya başarı primi
Serdar Mermey
2başarı ödülü
Adnan Özdemir


Discussion entries: 22





  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
başarı ödülü


Explanation:
belki olabilir, belki

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2011-02-05 12:57:41 GMT)
--------------------------------------------------

//başarı ek ödemesi//
de denebilir belki

Adnan Özdemir
Türkiye
Local time: 04:38
Specializes in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 24
Grading comment
Erfolg, buradaki anlamıyla "Umsatzerlös", burada: "İlave ciro", ya da "her gerçekleştirilen ek satış" (additional sale/Add-On Sale), işte buna prim verilecek. O halde Türkçesi "ek satış primi", ama bu deyim sektör itibariyle (internet, bilişim) yeteri kadar havalı değil, ben de bir türlü emin olamamıştım. Tam "Add-on-sale-bonus" diyecekken :), hadi bir de ben kudozlayayım bari dedim.
Adnan beyle brain storming (beyin fırtınası) yaparken, ortak akıl gereği, "most helpfull" olarak onun yanıtını seçtim. Yalnız, önüne "satış" sözcüğünü eklemek zorundayım, kusura bakmasın artık :)
Katılan arkadaşlara teşekkür ederim.
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
başarı ikramiyesi veya başarı primi


Explanation:
KDV üstüne eklenerek ödemesi yapılması gerekiyor, şayet lisans sahibi KDV'ye tabiyse.

Serdar Mermey
Türkiye
Local time: 04:38
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish, Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
başarı primi / başarı ikramiyesi


Explanation:
Erfolg: başarı
bonus: prim, ikramiye

Erfolgsbonus: başarı primi > 920.000 google hits



Example sentence(s):
  • Başarı primi haksız azil durumunda talep edilebilir mi?
  • Turkcell, geçen ay dünya klasmanında ilk 100'e girerek tarihe geçen milli tenisçi Marsel İlhan'a 75 bin lira başarı primi verecek.

    Reference: http://www.turkhukuksitesi.com/showthread.php?t=22616
    Reference: http://www.zaman.com.tr/haber.do?haberno=1045422&title=turkc...
Haluk Erkan
Türkiye
Local time: 04:38
Specializes in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search