ProZ.com küresel çeviri hizmetleri dizini
 The translation workplace
Ideas

Üyelik tarihi: Sep '07

Çalışılan diller:
Almanca > Türkçe
İspanyolca > Türkçe
İngilizce > Türkçe

Availability today:
Müsait

March 2017
SMTWTFS
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Adnan Özdemir
► YOUR TURKISH SOLUTION PARTNER

Türkiye
Yerel saat: 05:41 +03 (GMT+3)

Anadili: Türkçe Native in Türkçe
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
40 positive entries
(1 unidentified)

 Your feedback
Kullanıcı mesajı
“Meow” means “woof” in cat.” ― George Carlin
Hesap türü Bağımsız hizmet sağlayıcı
Hizmetler Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization
Uzmanlık
Uzmanlık alanları:
İnternet, e-TicaretMühendislik (genel)
Mekanik / Makine MühendisliğiTıp (genel)
Hukuk (genel)BT (Bilgi Teknolojisi)
Pazarlama / Pazar Araştırmasıİşletme/Ticaret (genel)
Tıp: Genel SağlıkHukuk: Patent, Tescilli Marka, Telif

Tercih edilen para birimi EUR
KudoZ faaliyetleri (PRO) PRO puanları: 313, Yanıtlanan sorular: 157, Sorulan sorular: 392
Portföy Sunulan örnek çeviri sayısı: 16
Çeviri eğitimi Bachelor's degree - 1) ISTANBUL TECHNICAL UNIVERSITY - Faculty of Mechanical Engineering ■ ■ MA-2) FREIE UNIVERSITÄT BERLIN/GERMANY - Business Adm. and Economics ■ ■
Deneyim Çeviri deneyimi (yıl): 26. ProZ.com’a kayıt tarihi: Jul 2006. Üye olma tarihi: Sep 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Sertifikalar Almanca > Türkçe (ATT)
İngilizce > Türkçe (ATT)
İspanyolca > Türkçe (e.o.i)
Üyelikler ATT, TAoI, ProZ
Yazılım Adobe Acrobat, FrameMaker, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, SDL Trados Studio 2011, TRADOS STUDIO 2011, Powerpoint, SDL TRADOS
İnternet sitesi http://www.proz.com/translator/577866
CV/Resume İngilizce (PDF)
Profesyonellik Adnan Özdemir bu kurallara uyacağını taahhüt etmektedir: ProZ.com's Profesyonellik İlkeleri (v1.1).
Hakkımda
▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄
♦ Choose a job you love, and you will never have to work a day in your life.

♦ Die Menschen stolpern nicht über Berge, sondern über Maulwurfshügel.

♦ Existen muchas lenguas pero sólo un hilo de comunicación.



For translation projects: please contact me via e-mail, I will reply prompt within minutes.
Contact
@-mail: adnanozdemir@gmail.com

∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞
Academic Background:
╠ MA: FREIE UNIVERSITÄT BERLIN/GERMANY - Business Adm. and Economics
╠ BA: ISTANBUL TECHNICAL UNIVERSITY - Faculty of Mechanical Engineering


Lived: 18 years in Germany, 6 years in Spain


More than 26 years of experience in doing translations for renowned companies and agencies.

I am a freelance translator working with the following language combinations:

German > Turkish

English > Turkish

Spanish > Turkish


Übersetzer werden einer Vielzahl unterschiedlichster Kundenerwartungen gerecht und arbeiten sich immer wieder neu in kundenspezifische Produkte und Vorgaben ein. Gute Ergebnisse können nur erzielt werden, wenn die Übersetzer verstehen, worum es geht. Besonderen Wert lege ich auf gute und langfristige Beziehungen zu meinen Kundinnen und Kunden. Die absolute Terminzuverlässigkeit und Diskretion sind für mich selbstverständlich.


CAT Tools: SDL Trados Studio 2011

▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄


■ Engineering (general)

■ Mechanics / Mechanical Engineering

■ Technical documentation

■ Construction / Civil Engineering

■ Engineering: Industrial

■ Electronics / Elect Eng

■ Medical


■ Data sheets, technical manuals

■ Energy / Power Generation

■ Automation & Robotics

■ Automotive / Cars & Trucks

■ Agriculture

■ Environment & Ecology

■ Games / Video Games


■ Finance

■ Pharmaceuticals

■ Software

■ IT (Information Technology)

■ Law: Patents, Trademarks, Copyright

■ Law/contracts

■ Advertising / Public Relations


■ Tourism & Travel

■ Human Resources

■ Marketing / Market Research

■ Management

■ Education / Pedagogy

■ Psychology

■ Business reports and other financial texts


■ Internet, e-Commerce

■ Insurance

■ Product prescription and instruction manuals

■ Website translation: tourism, marketing, web shops, online survey…


▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄

Eine gute Übersetzung schafft einen Zugang zum Text, ermöglicht dem Leser das Erkennen der Hintergründe und der Intentionen des Textes. Die Übersetzung muss so gestaltet sein, dass sie zum Lesen „verführt“ und der Leser dabei nicht gelangweilt ist. Die Übersetzung sollte alle Bestandteile des Ausgangstextes originalgetreu wiedergeben. Ohne Kenntnis der Gesetzmäßigkeiten der Zielsprache ist eine gute Übersetzung unmöglich zu erstellen. Ein guter Übersetzer hat immer das Ziel, den Kern des ihm vorliegenden Textes herauszufiltern, um die Aussage und den Stil des Originals in der Zielsprache beizubehalten. Dann kann von einer geglückten Übersetzung gesprochen werden. Die Internetrecherche gehört ebenfalls zu den Aktivitäten des Übersetzers von heute.

▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄


Customer feedback


Feedback from Germany

"Hallo Herr Özdemir,
Ich danke Ihnen für die schnelle und professionelle Übersetzung.
Wir haben gerade ein neues Projekt in der Türkei begonnen, ein Folgeauftrag ist Ihnen somit sicher."

₪₪₪
Feedback from Germany
"It was a pleasure to work with Mr Özdemir. He is very reliable in his service. We are looking forward to work again with Mr Özdemir."
₪₪₪
Feedback from Germany
"Thank you, Adnan! It is a pleasure to work together with a reliable and friendly person like you."
₪₪₪
Feedback from Spain
"Adnan is a good translator and linguist, very professional and reliable." ▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄

Some of my clients & Testimonials >>
http://www.proz.com/wwa/577866

✈ Experienced.
✈ Native Turkish speaker.

✈ I am an all-round translator. I translate among a wide range of fields.
✈ I love challenging texts, but will only accept a job if I know I can provide the quality.

✈ Rates depend on subject/delivery date and availability.
✈ I use SDL Trados Studio 2011

✈ For translation projects: please contact me via e-mail, I will reply prompt within minutes.
✈ Contact
@-mail: adnanozdemir@gmail.com
Bu kullanıcı PRO terimler konusunda diğer çevirmenlere yardımcı olarak KudoZ puanları kazanmıştır. Önerilen terim çevirilerini görmek için puan toplam(lar)ına tıklayın.

Kazanılan toplam puan: 317
PRO puanları: 313


Öncelikli diller (PRO)
Almanca > Türkçe297
İspanyolca > Türkçe12
Türkçe > Almanca4
Öncelikli genel alanlar (PRO)
Teknik/Mühendislik83
Diğer62
Hukuk/Patent36
Sosyal Bilimler32
Tıp32
4 alanda daha puan mevcut >
Öncelikli uzmanlık alanları (PRO)
Mühendislik (genel)48
Hukuk (genel)24
Eğitim / Pedagoji20
Oyun / Video Oyunu / Salon Oyunu / Şans Oyunu16
Genel / Sohbet / Hitap / Yazışma16
Hukuk: Sözleşme(ler)12
Şiir & Edebiyat12
30 alanda daha puan mevcut >

Kazanılan bütün puanları gör >
Anahtar kelimeler: Übersetzer, Translator, Traductor, German to Turkish translator, English to Turkish translator, Spanish to Turkish translator, traductor español turco, proofreader, Prooofreading, Korrekturleser, checking, editing, Technische Handbücher, Maschinenbau, Gebrauchsanleitung, Automation, Robotik, Elektronik, Englisch, English, German, Turkish, Technische Dokumentationen, Beheizungssysteme, Hochbau, Tiefbau, Qualitätsmanagement, Automatisierungssysteme, Energieerzeugung und -verteilung, Bahntechnik, Brenner-Systeme, Klima- und Kältetechnik, Tunnelbau, Vertrieb, Arbeitssicherheit, Produkthandbücher, Meinungsforschungsinstitute, Firmenpräsentation, AGBs, Wirtschaftswissenschaften, Marketing, Werbung, Touristik, Vakuumtechnik, Lebensmittelindustrie, Messtechnik, Telekommunikation, Isoliertechnik, Energierückgewinnungstechnik, Übersetzung, Finanzübersetzung, Finanzen, Verträge, Versicherungen, Gutachten, Anlageprodukte, Informationstechnik, Marktbericht, Performanceberichte, Verkaufsprospekte, Ausschreibungsunterlagen, Leistungsverzeichnis, engineering, mechanical, Industrial, electronics, automation, machine, tools, railway engineering, HVAC, textos técnicos, traducción técnica, herramienta, herramientas, localización de software, máquina, información, vehículo, Ingeniería, administración, recursos humanos, español, construcción, software, localización de sitios web, marketing y publicidad, comercio, Ingeniería y arquitectura, industria, geotérmica, hidráulica, ingeniería ambiental, ingeniería mecánica, ingeniería de proceso, ingeniería civil, energía solar, German to Turkish translator, English to Turkish translator, traducción español turco, Spanish to Turkish translator, SDL Trados Studio 2011


Profilin son güncellenme tarihi
Mar 5