This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
I am currently writing a dissertation on translation in the tourism industry (Polish-English brochures); however, I am struggling to find any literature on the subject with this particular language pair, apart from 'Successful Polish-English Translation.Tricks of the trade' by Korzeniowska and Kuhiwczak. Does anyone have any suggestions on the matter, or perhaps has any materials which they want to sell?
Thanks in advance!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Magdalena Szewciów Польша Local time: 20:22 английский => польский + ...
Thanks Magdalena, that may be of some help! What I was also looking for were studies or journal articles on the subject of Polish-English/ English-Polish translations in the tourism sector. For instance, analysing mistakes and mistranslations in these text types. Do you know if anything like that is available online?
thanks
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.