This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Hans Lenting Netherlands Member (2006) German to Dutch
Mar 23, 2022
Is the blue NMT label in Studio 2021 referring to RWS' own neural machine translation system?
[Edited at 2022-03-23 08:27 GMT]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Stepan Konev Russian Federation Local time: 00:38 English to Russian
It can be a third-party engine
Mar 23, 2022
like OPUS CAT for example. Before RWS banned me from using their cloud-based machine translation engine, both their engine and OPUS CAT had the same NMT label.
[Edited at 2022-03-23 09:58 GMT]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Hans Lenting Netherlands Member (2006) German to Dutch
TOPIC STARTER
Thanks
Mar 23, 2022
Stepan Konev wrote:
both their engine and OPUS CAT had the same NMT label.
Okay, thanks for the info. I know enough now.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.