Как связаться с Игорем Миголатьевым?
Autor de la hebra: Mikhail Kropotov
Mikhail Kropotov
Mikhail Kropotov  Identity Verified
Alemania
Local time: 21:31
inglés al ruso
+ ...
Feb 1, 2019

Здравствуйте!

Знает ли кто-нибудь Игоря Миголатьева и его актуальную контактную информацию?

Речь идет об этом авторе статей в Мультитране:
(https://www.multitran.ru/c/m.exe?a=116&&UserName=�����%20���)
upd: Извините,
... See more
Здравствуйте!

Знает ли кто-нибудь Игоря Миголатьева и его актуальную контактную информацию?

Речь идет об этом авторе статей в Мультитране:
(https://www.multitran.ru/c/m.exe?a=116&&UserName=�����%20���)
upd: Извините, ProZ обрезает ссылку. Вот скриншот страницы: http://dl4.joxi.net/drive/2019/02/01/0001/1619/124499/99/890f090769.png

Дело касается как раз его участия в работе словаря.

Адрес [email protected] я уже пробовал -- письма не доходят.

Спасибо заранее за любую помощь!

[Edited at 2019-02-01 13:52 GMT]
Collapse


 
Vadim Kadyrov
Vadim Kadyrov  Identity Verified
Ucrania
Local time: 22:31
inglés al ruso
+ ...
Немножко больше инфы Feb 1, 2019

http://acdoyle.ru/perevod/migolatiev_i.html

 
Stepan Konev
Stepan Konev  Identity Verified
Federación Rusa
Local time: 22:31
inglés al ruso
Сообщение об ошибке Feb 6, 2019

06.10.2018 он добавил в немецкий словарь термин Werkskontrolle в двух экземплярах. Значит, скорее всего, жив-здоров и работоспособен. Напишите в ту статью ему какую-нибудь вызывающую приятность, типа, "Эй ты, с горы, иди сюда разговаривать. Ответь на [email protected], если не засс... испугался". Вот и всё. Потом удалите... наверное.

 
Mikhail Kropotov
Mikhail Kropotov  Identity Verified
Alemania
Local time: 21:31
inglés al ruso
+ ...
PERSONA QUE INICIÓ LA HEBRA
Всем спасибо. Feb 22, 2019

Вопрос решен, ветку можно закрывать.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Как связаться с Игорем Миголатьевым?


Translation news in Federación Rusa





Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »