Pages in topic: < [1 2] | Avanti popolo Thread poster: Sabina Moscatelli
| Allegri ragazzi | Mar 16, 2004 |
Giovanni Guarnieri MITI, MIL wrote: 17 bids. Alleluia! G Oggi ce n'è un altro ancora più bello...0,02 USA ciao Giusi | | | Sabina Moscatelli Italy Local time: 13:18 Member (2004) German to Italian + ... TOPIC STARTER
Giusi. Ogni giorno abbiamo di che deliziarci. Pazienza. Arriveranno tempi migliori, no? | | | alla ricerca del fesso... | Mar 17, 2004 |
Giuseppina Gatta wrote: Oggi ce n\'è un altro ancora più bello...0,02 USA ciao Giusi Il quale è stato ripubblicato su Aquarius... ovviamente il \"nostro\" non è riuscito a stanare nessuno a quella cifra... Giovanni | | | Laureati in lingua/traduttori???????????? | Mar 19, 2004 |
Come se bastasse essere laureati in lingue straniere all'università e avere fatto dei soggiorni all'estero per farei traduttori.... mah... scusate lo sfogo | |
|
|
vampire74 wrote: Come se bastasse essere laureati in lingue straniere all'università e avere fatto dei soggiorni all'estero per farei traduttori.... mah... scusate lo sfogo Sono d'accordo con te sul fatto che non basti... ma cosa dovremmo fare? Spararci o andare a fare le pulizie solo perchè non abbiamo potuto fare la scuola interpreti? ... scusate lo sfogo! | | | 4€ à cartella...... | Mar 20, 2004 |
Io ho ricevuto ieri la "generosa" offerta di 4,-EUR à cartella Era un lavoro grande (oltre 1000 cartelle), il testo abbastanza impegnativo (ingeneria militare)......che altro aggiungere:-) Naturalmente ho rifiutato questa occasione meravigliosa...augurando comunque all'agenzia di trovare un traduttore disponibile per questo incarico... | | | ripetizioni? | Mar 20, 2004 |
annosa questione, io non faccio sconti per le ripetizioni - DejaVu, Trados & Co. erano nati con l'idea di garantire la consistenza, non per tirare sul prezzo ai clienti che mi chiedono sconti per le ripetizioni (e le varie % di fuzziness) dico che non ne faccio perché i miei prezzi sono già scontati di loro, senza neanche entrare in merito (tanto lo sanno benissimo che "ci stanno provando"). a proposito: faccio 0,10 EUR a parola, per meno neanche accendo il computer (... See more annosa questione, io non faccio sconti per le ripetizioni - DejaVu, Trados & Co. erano nati con l'idea di garantire la consistenza, non per tirare sul prezzo ai clienti che mi chiedono sconti per le ripetizioni (e le varie % di fuzziness) dico che non ne faccio perché i miei prezzi sono già scontati di loro, senza neanche entrare in merito (tanto lo sanno benissimo che "ci stanno provando"). a proposito: faccio 0,10 EUR a parola, per meno neanche accendo il computer (mi vado a fare una passeggiata che ci guadagno in salute) sabina moscatelli wrote: 0,05 dollari (non euro) per le no match e 0,01 per le ripetizioni. ▲ Collapse | | | Pages in topic: < [1 2] | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Avanti popolo Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
| TM-Town | Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |