Acte de Notoriété

English translation: [notarial] certificate of succession

13:29 Jan 11, 2024
French to English translations [PRO]
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / testament
French term or phrase: Acte de Notoriété
Bonjour je cherche une traduction (si possible) pour ce titre qui apparait traduit par "Act of Notoriety" sur le site de notaires.fr mais j'ai des doutes d'où ma question à vous.
Merci beaucoup d'avance pour votre aide
Lucia28
France
Local time: 22:44
English translation:[notarial] certificate of succession
Explanation:

certificate of succession must be drawn up by a notary at the request of the heirs and legatees, or their legal representatives or other persons specified ...
https://www.government.nl/topics/inheritance-tax/question-an...
Selected response from:

Yassine El Bouknify
Morocco
Local time: 21:44
Grading comment
Thank you very much
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2[notarial] certificate of succession
Yassine El Bouknify
4Atestation of Matters of Common Knowledge
AllegroTrans
1 +1NFG certificate of succession NFG
Bourth
3 -2Act of notoriety
Robert Farren
Summary of reference entries provided
fwiw/hth
writeaway
Notarial Act
José Patrício
Asked on Proz before
SafeTex

Discussion entries: 6





  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
[notarial] certificate of succession


Explanation:

certificate of succession must be drawn up by a notary at the request of the heirs and legatees, or their legal representatives or other persons specified ...
https://www.government.nl/topics/inheritance-tax/question-an...

Yassine El Bouknify
Morocco
Local time: 21:44
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you very much

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  AllegroTrans: Whilst it might lead to succession it contains many other details and is only the first stage
4 hrs

agree  Bourth: See Discussion box // No, not enough space. See my not-for-grading answer.
8 hrs
  -> I appreciate 🙏 it. Thanks Bourth

agree  Kawthar Busari: https://www.proz.com/kudoz/french-to-english/law-general/297...
1 day 9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -2
Act of notoriety


Explanation:
Use of the direct translation act of notoriety is in evidence online, and if notaires.fr use it that is a good enough reference in my opinion.
Somebody else asked the question here some years ago and the selected answer was Notarial Certificate, but this is too non-specific IMO, as is notarial act, etc.


    https://www.proz.com/kudoz/french-to-english/law-general/2977535-acte-de-notori%C3%A9t%C3%A9.html
Robert Farren
Ireland
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  philgoddard: Notoriety means something completely different in English, and just because it's online doesn't make it correct.
33 mins

disagree  AllegroTrans: Totally agree with Phil; this makes zero sense in English; ask any lawyer
1 hr

neutral  Steve Robbie: Makes 'zero' sense? Get a dictionary. Mine lists "generally known or widely acknowledged" as a secondary meaning of "notorious".
2 hrs

agree  Adrian MM.: I used to laugh at this 'hilarous' literal transl. at our Notarial-cum-T&I Office, but was told by the inhouse City Notary President that, as in Brooke's Notary, *was right*: ref. 11.20n https://www.notaires.fr/en/donation-succession/succession/pr...
4 hrs

disagree  Annette Fehr: Merriam-Webster (& Oxford) define notoriety as "the quality or state of being notorious." That is to be the opposite of what notaries do: assuring the legality of documents, not their 'notoriety.' In my opinion Merrriam and Oxford trump Brooks.
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
NFG certificate of succession NFG


Explanation:
NOT FOR GRADING. This "answer" provides substantiation for Yassine's earlier answer.

On appelle « acte de notoriété » un document établi par un notaire qui atteste de votre qualité d'héritier"
https://www.ekie.co/fiches-pratiques/comment-obtenir-un-acte...

"document établi par un notaire qui permet d'identifier tous les héritiers et de préciser leur lien de parenté avec le défunt"
https://www.service-public.fr/particuliers/vosdroits/F12697

"In France, matters of succession are dealt with by notaries. Their involvement is mandatory if the estate includes immovable property. It is optional if there is no immovable property.
The notary draws up the order of succession in a statutory declaration (acte de notoriété)and immovable property certificates recording the transfer of immovable property after the death."
https://e-justice.europa.eu/166/EN/succession?FRANCE&member=...

Although it does not apply to the UK (your case?), the following, which is valid in the EU, might make things 'more easy' for you:
"Proof of Inheritance
In order to be vested, the heir must justify his inheritance. The proof of succession is free and may be established by any means (art. 730 French Civil Code). In practice, it is established by notarial Deed (“acte de notoriété”) referring to the death certificate, the will if any, and the relevant supporting documents (as well as the record of civil status – the family record book). By means of this Deed, a person can easily prove his rights in the estate. The affirmation prevails unless evidence is presented to the contrary (art. 730-3 French Civil Code). Since 17 August 2015 the European Certificate of Succession is used by heirs, legatees having direct rights in the succession and executors of wills or administrators of the estate who, in another Member State, need to invoke their status or to exercise respectively their rights as heirs or legatees and/or their powers as executors of wills or administrators of the estate. This certificate is valid in every Member State of the European Union except Denmark, United Kingdom and Ireland. Now it is more easy to establish the proof of inheritance in Europe."
https://www.ibanet.org/MediaHandler?id=467B235E-8AA9-4BB3-A2...

"The Regulation also introduces a European Certificate of Succession (ECS). The ECS is issued by the authority dealing with the succession, and can be used by heirs, legatees, executors of wills and administrators of the estate to prove their status and exercise their rights or powers in other Member States. Once issued, the ECS will be recognized in all Member States without any special procedure being required."
https://e-justice.europa.eu/478/EN/european_certificate_of_s...

'Succession certificate' works in India too:
"Property owners, who expire without leaving a will, are said to have died intestate. In such cases, the family has to get a succession certificate, which certifies the successor of the deceased. As per sections 380, 381 and 382 of the Indian Succession Act, 1925, a succession certificate holder can take responsibility of the deceased’s assets in addition to any debts he had. The person is then entitled to claim the assets, as per the succession laws. The succession certificate is mandatory, for claiming all kinds of immovable and movable assets, such as bank balance, fixed deposits, investments, etc."
https://housing.com/news/succession-certificate/

I recommend that if you go for 'certificate of succession' you leave the French, just in case there is at any point, in the document itself or in its application, a possibility of confusion with France’s déclaration de succession, a declaration one must file with the tax authorities when receiving an inheritance ( imprimés 2705, 2705-S et 2706): "La succession d'une personne s'ouvre à son décès. Si vous acceptez la succession, le dépôt d'une déclaration est obligatoire." https://www.impots.gouv.fr/formulaire/2705-sd/declaration-de...


Bourth
France
Local time: 22:44
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Emmanuella: https://www.cnrtl.fr/definition/notoriété#:~:text=Fait pour ...
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Atestation of Matters of Common Knowledge


Explanation:
There are various ways to translate this as it has no direct equivalent in English/Common law.

It is a notarial certificate which sets out, usually on the sworn statements of persons related to or close to the deceased:
1. Identity of the deceased and where and when he/she died
2.The will (or absence of will)
3. How the deceased's estate devolves
4. Identity of all known heirs and legatees

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2024-01-11 18:47:33 GMT)
--------------------------------------------------

VENDRELLA v. ASTRIAB FAMILY LTD. PARTNERSHIP
Connecticut Judicial Branch (.gov)
https://www.jud.ct.gov › supapp › Cases › AROcr
PDF
take judicial notice of matters of common knowledge, the trial court should take judicial notice of the fact that horses have a natural propensity to nip ...
13 pages

HUDOC
https://hudoc.echr.coe.int › fre
... matters of common knowledge, guiding the applicant in providing the relevant information and adequately verifying facts alleged which can be substantiated.

--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2024-01-12 12:43:18 GMT)
--------------------------------------------------

Explained here:
https://www.capital.fr/votre-argent/acte-de-notoriete-133328...

AllegroTrans
United Kingdom
Local time: 21:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 89
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


15 mins peer agreement (net): +1
Reference: fwiw/hth

Reference information:
https://www.proz.com/kudoz/french-to-english/certificates-di...
https://www.proz.com/kudoz/french-to-english/law-general/297...
https://www.proz.com/kudoz/french-to-english/law-general/633...
https://www.proz.com/kudoz/french-to-english/law-patents/543...
https://www.wordreference.com/fren/acte de notoriété

writeaway
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 47

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  philgoddard
43 mins
neutral  Bourth: But are any of those applicable here, or correct? The more the merrier, I say ;-)
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins
Reference: Notarial Act

Reference information:
Notarial Acts Concerning the Law of Succession - https://www.notar.ee/en/teabekeskus/parimine
L'acte de notoriété atteste de la qualité d'héritier au moment de l'ouverture des opérations de succession. C'est le premier acte rédigé par le notaire en charge de ces opérations. Il constitue une des formalités qui doivent être accomplies pour régler la succession du défunt. - https://www.capital.fr/votre-argent/acte-de-notoriete-133328...

José Patrício
Portugal
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs
Reference: Asked on Proz before

Reference information:
Also called un certificat de notoriété apparently. See references


    https://www.proz.com/kudoz/french-to-english/law-general/2977535-acte-de-notori%C3%A9t%C3%A9.html
    https://www.proz.com/kudoz/french-to-english/law-general/1605318-certificat-de-notori%C3%A9t%C3%A9.html
SafeTex
France
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
neutral  Bourth: Most unfortunately, having been asked before is no guarantee that any of the previous answers were correct or applicable.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search