saturation attack

Russian translation: интенсификация рекламы

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:saturation attack
Russian translation:интенсификация рекламы
Entered by: Terratra OÜ

14:30 Nov 22, 2023
English to Russian translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
English term or phrase: saturation attack
Услуги компании

Original "X" short video production mode, through standardized process + fine operation + large-scale production enabling content production, to provide enterprises with low-cost, efficient one-stop shooting services, traffic outlet, saturation attack.

Спасибо.
Nadezhda Wenzel
интенсификация рекламы
Explanation:
В контексте приведенного Вами описания услуг компании представляется, что термин "saturation attack" означает форму коммуникации, при которой цель состоит в том, чтобы сообщение достигло как можно большего числа людей и оказало на них влияние. Таким образом, когда в описании упоминается "traffic outlet" в сочетании с "saturation attack", это означает, что компания не только производит контент, но и стратегически использует различные каналы или платформы для того, чтобы этот контент достиг широкой аудитории. Вероятно, цель состоит в том, чтобы добиться максимальной видимости, вовлеченности и общей отдачи от созданного контента, используя различные каналы для распространения.

Наиболее подходящий перевод для ''saturation attack'' в предоставленном контесте по моему мнению это интенсификация рекламы (стратегия достижения максимального воздействия рекламы путем подъема охвата и частоты выше стандартного уровня).
Selected response from:

Terratra OÜ
Estonia
Grading comment
Благодарю.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5интенсификация рекламы
Terratra OÜ
3рекламная бомбардировка
DTSM


  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
интенсификация рекламы


Explanation:
В контексте приведенного Вами описания услуг компании представляется, что термин "saturation attack" означает форму коммуникации, при которой цель состоит в том, чтобы сообщение достигло как можно большего числа людей и оказало на них влияние. Таким образом, когда в описании упоминается "traffic outlet" в сочетании с "saturation attack", это означает, что компания не только производит контент, но и стратегически использует различные каналы или платформы для того, чтобы этот контент достиг широкой аудитории. Вероятно, цель состоит в том, чтобы добиться максимальной видимости, вовлеченности и общей отдачи от созданного контента, используя различные каналы для распространения.

Наиболее подходящий перевод для ''saturation attack'' в предоставленном контесте по моему мнению это интенсификация рекламы (стратегия достижения максимального воздействия рекламы путем подъема охвата и частоты выше стандартного уровня).


Example sentence(s):
  • https://synergy.ru/bs/journal/career/marketing/7_konczepczii_marketinga_dlya_biznesa
  • https://cyberleninka.ru/article/n/intensifikatsiya-marketingovyh-usiliy-kak-faktor-uvelicheniya-konkurentosposobnosti-predpriyatiya/viewer

    https://translate.academic.ru/market%20saturation/en/ru/
    https://www.banki.ru/wikibank/intensifikatsiya_/
Terratra OÜ
Estonia
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Благодарю.
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
рекламная бомбардировка


Explanation:
русское выражение я бы взял в кавычки

saturation attack
2) Военный термин: бомбовый удар со сплошным поражением
https://translate.academic.ru/saturation attack/xx/xx/

Whether it’s a commercial, a billboard, or some other form of advertising, if it only appears once, you’ll barely get tired of it, and you’ll at most say something about a badly created and designed ad that’s ugly or silly. However, repetition is basically the law of communication in advertising, and studies have concluded that the same message is repeated more than seven times before it makes an impression, and in a crowded (many ads or messages) environment, advertisers have to repeat more. A popular military concept in marketing is called “saturation attack”, which brings indiscriminate and high-density advertising, where the same ad infests everyone in a grossly excessive way and repetition makes people oblivious, numb, and even angry. People ask the common sense question: What good does it do to know that repetition is annoying? For advertisers, the overload represents greed, anxiety, and insecurity, and when they don’t pitch enough, they are nervous and upset. However, their behavior ruins the reputation of advertising.
https://howdazzlinglc.medium.com/active-advertising-era-7ac3...

Проблема исходящей от нас с вами маркетинговой активности в том, что большинство поводов для маркетинга – это поводы не рыночного характера: вбренд выпустил новый товар, у компании изменился адрес, вендор вышел на наш национальный рынок, босс решил, что нужно продавать больше, завод изменил технологию, поэтому... Все это скучно и, прямо скажем, не очень интересно аудитории. С целью подогрева, используются "горячительные": "вау"-эффект, безумный креатив, массовая "рекламная бомбардировка", многократное СПАМ-повторение.
https://www.marketch.ru/marketing_marginalia/situativnyy_mar...

Пользователи, которые запускают сайт Place-web.com, должны будут нажать кнопку «Разрешить» на своих экранах, если они хотят продолжить и просмотреть контент, который они искали. Однако, как и почти все страницы этого типа, на сайте Place-web.com не размещается никакого ценного контента, поскольку он представляет собой не что иное, как пустой веб-сайт. Однако разрешение этому сайту отправлять вам push-уведомления через ваш веб-браузер приведет к постоянной рекламе спама. Пользователи заявляют, что даже когда они закрывают свой веб-браузер, они все еще получают push-уведомления, созданные сайтом Place-web.com. Постоянная рекламная бомбардировка не только очень раздражает, но и реклама, размещенная на странице Place-web.com, небезопасна
https://www.enigmasoftware.com/ru/placewebcom-removal/


Solcial из-за того что построен на WEB3, меньше зависит от текущих рекламных коммерческих моделей; таким образом, трекеры, рекламная бомбардировка, сегментированная по целевым объектам, компании, которые зарабатывают на жизнь сбором персональных данных, и риск их взлома, в результате чего вся информация будет раскрыта, — все это будет второстепенным, поскольку данные будут децентрализованы. Вы будете в безопасности и не будете страдать от назойливой рекламы из всех щелей.
https://medium.com/@vlad8kos/что-вам-предлагает-solcial-9628...

https://books.google.by/books?id=6GufDwAAQBAJ&pg=PT136&lpg=P...

https://so-alania.fas.gov.ru/publications/7318

DTSM
Local time: 17:24
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search