06:07 Oct 31, 2023 |
Polish to English translations [PRO] Medical - Medical: Cardiology | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Pawel Baka Netherlands Local time: 21:19 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | TOF – phase arterial |
| ||
5 | TOF - |
|
TOF – phase arterial Explanation: The abbreviation "TOF" is translated as "phase arterial" in Polish, as it refers to the arterial phase in the context of the medical examination "angio- MR [TOF – faza tętnicza]". Example sentences: 1. Badanie angio-MR wymaga wykonania sekwencji TOF – faza tętnicza. (An angio-MR examination requires the performance of a TOF - arterial phase sequence.) 2. Następnie, przeszliśmy do badania obrazowego tętnic mózgowych, korzystając z techniki TOF – faza tętnicza. (Next, we proceeded to the imaging of the cerebral arteries using the TOF - arterial phase technique.) This is an AI-generated answer. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
TOF - Explanation: TOF = time of flight [angiography] -------------------------------------------------- Note added at 7 hrs (2023-10-31 13:10:56 GMT) -------------------------------------------------- Oczywiście miało być "TOF - arterial phase", nie "TOF -". https://radiopaedia.org/articles/time-of-flight-angiography-1 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.