12:58 Jun 16, 2023 |
German to Italian translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: AdamiAkaPataflo Germany Local time: 09:03 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
non mira alla/non gioca sulla discrezione / non usa mezzi termini / entra (piuttosto) a gamba tesa Explanation: anche: entra per così dire a gamba tesa - quest'ultima proposta (nelle due versioni) ci sta bene con il testimonial in questione ;-) |
| ||||||||||||||||||||||||||||
Grading comment
| |||||||||||||||||||||||||||||
1 hr confidence:
1 hr confidence:
19 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|