do powyższych roszczeń zajmuję wierzytelności dłużnika należne mu od

English translation: to the above claims I seize the debt of the debtor due to him from

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:do powyższych roszczeń zajmuję wierzytelności dłużnika należne mu od
English translation:to the above claims I seize the debt of the debtor due to him from
Entered by: Tusia1

13:40 Jan 8, 2023
Polish to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Polish term or phrase: do powyższych roszczeń zajmuję wierzytelności dłużnika należne mu od
Zajęcie wierzytelności.
Do powyższych roszczeń zajmuję po myśli art. 895 kpc wierzytelności dłużnika należne mu od:
Urząd Skarbowy w ...
jako dłużnika wierzytelności z tytułu nadpłaty podatku....
Tusia1
Poland
to the above claims I seize the debt of the debtor due to him from
Explanation:
tak
Selected response from:

Kamila Ołtarzewska
Poland
Local time: 13:26
Grading comment
Dziękuję bardzo
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1to satisfy the above claims I hereby attach any receivables payable to the debtor by
TranslateWithMe
3to the above claims I seize the debt of the debtor due to him from
Kamila Ołtarzewska
3towards [/on account of] the above claims I do seize the debtor's receivables from [...]
Andrzej Ziomek
2 +1in satisfaction of the above claims, I do hereby distrain the amounts due to the debtor from ...
Adrian MM.
1 +1to satisfy the above claims we [move to] garnish any debts/arrears owed to the debtor by/from
geopiet


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
to the above claims I seize the debt of the debtor due to him from


Explanation:
tak

Kamila Ołtarzewska
Poland
Local time: 13:26
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 73
Grading comment
Dziękuję bardzo

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Andrzej Mierzejewski: the debt of the debtor = dług dłużnika. W oryginale chodzi o wierzytelności dłużnika. Różnica może niewielka, ale znacząca.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
to satisfy the above claims we [move to] garnish any debts/arrears owed to the debtor by/from


Explanation:
.

geopiet
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 460

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  LilianNekipelov: Yes, absolutely, that is the only one even close
14 hrs
  -> dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
to satisfy the above claims I hereby attach any receivables payable to the debtor by


Explanation:
zajmie mu komornik? jeszcze niezwróconą nadpłatę z US

TranslateWithMe
Poland
Local time: 13:26
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 64

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  LilianNekipelov: more or less but receivables is too narrow
13 hrs
  -> amounts due?
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
towards [/on account of] the above claims I do seize the debtor's receivables from [...]


Explanation:
.

Andrzej Ziomek
Poland
Local time: 13:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
in satisfaction of the above claims, I do hereby distrain the amounts due to the debtor from ...


Explanation:
> as in the case of levy of execution (BrE) by attachment of an employee's earnings and previously known as a bank garnishee order, now a Third(-)Party Debt(-)Order or (AmE) garnishment of an employee's salary.

Levy of distress is used in tenancies mainly by landlords and -ladies, but not only, to recover rent arrears.

Distraint, a general term as also used by the UK tax authorities, avoids the divide or conundrum of BrE attach vs. AmE garnish (not garnishing of salads in this case).


Example sentence(s):
  • The Chargee, subject to any applicable legislation, may distrain for arrears of any portion of the Principal Amount, Interest or any other amounts due

    Reference: http://www.proz.com/kudoz/polish-to-english/law-contracts/40...
Adrian MM.
Austria
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrzej Ziomek
1 day 5 hrs
  -> dziękuję bardzo and thanks again, Andrzej.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search