contra-charged

French translation: dont le montant peut être déduit des versements à un autre sous-traitant

08:26 Jun 7, 2022
English to French translations [PRO]
Law/Patents - Accounting / imputation of costs
English term or phrase: contra-charged
If the Site Instruction is for work that may be contra-charged to another subcontractor working on the project, we must ensure written notice is given to the subcontractor who is to receive the contra-charge to allow them to make good or finish the element of works that are to be instructed on the Site Instruction.
Pascal ROY
Poland
Local time: 15:16
French translation:dont le montant peut être déduit des versements à un autre sous-traitant
Explanation:
“Contra charges” is an umbrella term used by Main Contractors to deduct amounts from a N/S Subcontractor for various, alleged “transgressions” during the construction period. The following items comprise a list (by no means exhaustive) of typical “contra charges”: Cleaning and clearing away rubble.
Selected response from:

Francois Boye
United States
Local time: 09:16
Grading comment
Merci pour toutes les réponses.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Attribuer
TargamaT team
4dont le montant peut être déduit des versements à un autre sous-traitant
Francois Boye
2donner lieu à dédommagement
Bourth


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Attribuer


Explanation:
Attribuer, imputer, etc

TargamaT team
France
Local time: 15:16
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
donner lieu à dédommagement


Explanation:
I'm afraid I can't think of the French for this, so this is merely a 'descriptive translation', not - TTBOMK - the accepted term.

A contra-charge is applied when the main contractor considers a subcontractor has been negligent, has not done work correctly, has not cleared the site of his rubbish, whatever. It is a BIG source of conflict. IOW, the main contractor charges an amount to the subcontractor as compensation, or as damages, for what he considers to be the extra cost to him of what was done or not done by the subcontractor.

"The following items comprise a list (by no means exhaustive) of typical 'contra charges':
Cleaning and clearing away rubble. Usually accompanied by a portfolio of photographs demonstrating not only that the junior QS had nothing better to do on site, but also allegedly showing how the subcontractor substantially failed to clear his rubbish. Or rather failed to clear it in time, before the junior QS, armed with his phone discovered the scene.
Defective work
Damages to the contractor’s or other’s work that needed repair
Use of the contractor’s equipment, scaffolding or the like
Additional time and attendance by the contractor due to any of the above"

In your case, at least, the 'offending' party is being an opportunity to remediate his work before the demand for 'dédommagement' becomes effective.

Bourth
France
Local time: 15:16
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Daryo: right explanation, but the translation is not quite right / the "contra-charge" is about paying for the remedial work, not the damage.
17 hrs
  -> 'Dommage' is more than just 'damage'. I trust you knew that and are just being obstreperous.
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
that may be contra-charged to another subcontractor
dont le montant peut être déduit des versements à un autre sous-traitant


Explanation:
“Contra charges” is an umbrella term used by Main Contractors to deduct amounts from a N/S Subcontractor for various, alleged “transgressions” during the construction period. The following items comprise a list (by no means exhaustive) of typical “contra charges”: Cleaning and clearing away rubble.

Francois Boye
United States
Local time: 09:16
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 78
Grading comment
Merci pour toutes les réponses.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search