coaming

Russian translation: обшивка

19:12 Dec 3, 2021
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / escalator
English term or phrase: coaming
Добрый вечер! Подскажите, пожалуйста, что здесь значит coaming
Besides accessible steps/pedals and other accessible parts of the handrail, the cladding shall seal all mechanical and moving components of the escalator or moving walk in a coaming or wall without holes.

In addition, a rigid straight rod of 10mm diameter shall not be able to pass through the coaming, or the ventilation hole or any other moving components.

Спасибо!
Olga Basova
Russian Federation
Local time: 17:15
Russian translation:обшивка
Explanation:
у меня такое впечатление
Selected response from:

Enote
Local time: 17:15
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3комингс
Oleg Lozinskiy
3щиты, боковые ограждения
Tanami
2обшивка
Enote


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
комингс


Explanation:


Oleg Lozinskiy
Russian Federation
Local time: 17:15
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 76
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
щиты, боковые ограждения


Explanation:
5.8.1 Все механические движущиеся детали эскалатора или пассажирского конвейера должны быть полностью ограждены щитами или стенами, не имеющими отверстий. Исключение составляют предназначенные для перемещения пассажиров ступени, пластины, часть ленты и поручня. Допускаются отверстия для вентиляции по 5.8.11.3.

5.8.11.3 Вентиляционные отверстия должны быть выполнены или расположены таким образом, чтобы они соответствовали требованиям ГОСТ Р 51334. При этом должна быть исключена возможность просунуть сквозь ограждение вентиляционного отверстия прямой жесткий стержень диаметром 10 мм и коснуться им какой-либо движущейся детали.

ГОСТ Р 54765-2011 Эскалаторы и пассажирские конвейеры
https://files.stroyinf.ru/Data/743/74372.pdf



Tanami
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 203
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
обшивка


Explanation:
у меня такое впечатление

Enote
Local time: 17:15
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 2515
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search