GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:51 Nov 19, 2021 |
English to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Automation & Robotics / plant automation | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Enote Local time: 06:37 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | точки переключения (уставки) |
| ||
3 | переключающиеся узлы |
|
переключающиеся узлы Explanation: переключающиеся/коммутируемые измерительные узлы Узла, меняющие полярность в зависимости от этапа измерений |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
точки переключения (уставки) Explanation: Очевидно, тут речь о точках переключения (реле или типа того) при нарастании (+) и при снижении (-) сигнала. Они могут быть разными из-за гистерезиса. У нас их называют уставками, но тут лучше дословный перевод, имхо. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.