08:42 Nov 6, 2021 |
English to Russian translations [PRO] Environment & Ecology | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Vladimir Alekseev, MCIL | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | см. ниже |
| ||
3 | низкая/высокая доля влияния государства/госструктур |
|
furthest/closest from government низкая/высокая доля влияния государства/госструктур Explanation: низкая/высокая степень контроля государства -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2021-11-06 10:48:37 GMT) -------------------------------------------------- Вместо «низкая/высокая» точнее будет сказать «минимальная/максимальная». |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
furthest/closest from government см. ниже Explanation: "максимально приближены к государству / максимально удалены от государства" это различные категории off-taker, или, более конкретно, варианты схем приобретения этой зеленой энергии. Ее могут покупать independent entities, который furthest from government (у чего есть свои плюсы или минусы), либо она может приобретаться самим государством через специальные механизмы про "контроль" я бы не говорил, так как одна из категорий off-taker - это government-backed contracts, т.е. речь идет о схеме приобретения зеленой энергии, а не о конкретной организации, которую контролирует или не контролирует государство |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.