GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:46 Aug 24, 2020 |
Spanish to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / Purchase policy | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Michael Grabczan-Grabowski Canada Local time: 15:10 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +5 | the Contractor hereby undertakes to be liable |
| ||
4 | accepts to be held accountable for |
| ||
3 | requiring him (her) to report |
|
requiring him (her) to report Explanation: ....any imperfection or anomaly wherever these may be put down to or result from having used materials not of the requisite quality as set out in the technical specifications. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
accepts to be held accountable for Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
the Contractor hereby undertakes to be liable Explanation: The original Spanish is one long sentence. I would break it up into two sentences. Example: ... to ensure there are no hidden defects in the work [project? work to be carried out?] covered by this Contract. Furthermore, the Contractor hereby undertakes to be liable for any defects or deficiencies ... -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2020-08-25 01:10:58 GMT) -------------------------------------------------- Actually, I would change it to: Furthermore, the Contractor hereby accepts liability for any defects or deficiencies ... Sadly, I can't edit my suggestion. |
| |
Grading comment
| ||