GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:53 Aug 25, 2018 |
Italian to Ukrainian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Divorzio | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Ellen Kraus Austria Local time: 13:19 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 -1 | КОНСЕНСУАЛЬНИЙ РОСЛАД |
|
КОНСЕНСУАЛЬНИЙ РОСЛАД Explanation: direi, perché si tratta di un divorzio -------------------------------------------------- Note added at 9 Stunden (2018-08-25 20:24:16 GMT) -------------------------------------------------- sorry, dovrebbe essere "роЗлад" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.