المرحلة التأسيسية

English translation: elementary school

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Arabic term or phrase:المرحلة التأسيسية
English translation:elementary school
Entered by: Omar Abdul-Hafiz

11:43 Aug 3, 2017
Arabic to English translations [PRO]
Education / Pedagogy
Arabic term or phrase: المرحلة التأسيسية
In the following sentence:

"يصلح هذا المنهج لطلاب المراحل التأسيسية شاملة لمرحلة الثانوية (المرحلة قبل الدراسة الجامعية) أو المرحلة الجامعية."

Can the term "المراحل التأسيسية" be translated into "preparatory levels"?

If not, then could you please suggest a more accurate translation?

Thanks in advance,

Omar
Omar Abdul-Hafiz
Jordan
Local time: 12:58
elementary school
Explanation:
The whole sentence would be like:

" This course is applicable to elementary school, middle or junior high school, and high school "
Selected response from:

albati
Jordan
Local time: 12:58
Grading comment
Thank you Mr. Mohammad.

I look forward to being in contact with you. :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5basic education stage/s
Awad Balaish
4Foundation stage
Omnia Abdelgani
5 -1elementary school
albati
4Key stages
ProZAli


Discussion entries: 1





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Foundation stage


Explanation:
Preparatoryاعدادي
Primary ابتدائي او تاسيسي
لكن لا اعتقد انه المقصود هنا

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2017-08-03 11:47:53 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.gov.uk/early-years-foundation-stage

Omnia Abdelgani
Local time: 12:58
Specializes in field
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
elementary school


Explanation:
The whole sentence would be like:

" This course is applicable to elementary school, middle or junior high school, and high school "

albati
Jordan
Local time: 12:58
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thank you Mr. Mohammad.

I look forward to being in contact with you. :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Younes Marouf: Inaccurate
1446 days
Login to enter a peer comment (or grade)

39 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
basic education stage/s


Explanation:
000000000

--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2017-08-03 12:24:14 GMT)
--------------------------------------------------

or basic educational stage

Awad Balaish
Saudi Arabia
Local time: 12:58
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Key stages


Explanation:
هكذا تسمى في النظام التعليمي البريطاني


ProZAli
United Kingdom
Local time: 10:58
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 6
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search