GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:56 Jun 1, 2017 |
French to English translations [PRO] Science - Education / Pedagogy | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: B D Finch France Local time: 07:56 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +3 | gaps that are starting to appear |
| ||
3 +2 | weaknesses taking root / weaknesses becoming established |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Définition de lacune |
| ||
lacune - vs - retard |
|
Discussion entries: 7 | |
---|---|
weaknesses taking root / weaknesses becoming established Explanation: I think "lacunes" in this context are probably weaknesses rather than gaps. However, you really haven't given sufficient context to be sure. -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2017-06-01 13:16:52 GMT) -------------------------------------------------- Another possibility: weaknesses becoming entrenched. https://goo.gl/A4AfVJ "To tackle the entrenched weaknesses in pupils’ writing a systematic programme of teaching sentence construction, in each year group, has been imposed. This is having a demonstrable impact on pupils’ writing currently. So too is the focus on presentation. Pupils, and teachers, are being required to raise their game. The difference between the work in books prior to March, and now, is stark. Discussion with pupils about their work reveals that they do understand what is being taught but they are severely hindered by their very low skill base." Note that the lack of a comma after "pupil's writing" makes the above read as though it was the pupils who were writing "a systematic programme of teaching sentence construction"! wvde.state.wv.us/abe/tcher_handbook_pdf/section5.pdf Education and Workforce Development, Building 6, Room 230, 1900 Kanawha .... It is important to determine students' strengths and weaknesses at the outset to help them . |
| |
Grading comment
| ||