a wide gape, beaked point and micro barb

Polish translation: szerokie rozwarcie, zagięty grot i mikrozadzior

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:a wide gape, beaked point and micro barb
Polish translation:szerokie rozwarcie, zagięty grot i mikrozadzior
Entered by: Polangmar

22:33 Jun 21, 2015
English to Polish translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation / Angling
English term or phrase: a wide gape, beaked point and micro barb
100cm LWGF FEEDER SPECIAL RIGS
• Perfectly tied hooklengths ideal for feeder fishing
• Extra strong Guru N-Gauge monofilament
• Spade end hook with black nickel finish, a wide gape, beaked point and micro barb
Przemek Kalemba
United Kingdom
Local time: 15:03
szerokie rozwarcie, zagięty grot (ew. zagięte ostrze) i mikrozadzior
Explanation:
"With" dotyczy wszystkiego, co po nim.

with... a wide gape, beaked point and micro barb - z szerokim kolankiem (ew. łukiem kolankowym), zagiętym grotem/ostrzem i mikrozadziorem

Na podstawie rysunków:
https://pl.wikipedia.org/wiki/Haczyk_wędkarski [w wersji angielskiej jest "gap" - to chyba poprawniejsza nazwa; w wersji polskiej to numer 6]

Haczyk z zagiętym grotem oraz krótkim trzonkiem...
...haków z zagiętym grotem i krótkim trzonkiem do połowu...
http://tinyurl.com/o32rfl2
Haczyki z oczkiem, z zagiętym ostrzem i podwójnym zadziorem.
http://tinyurl.com/optuwe4

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-06-21 23:48:27 GMT)
--------------------------------------------------

Tu na rysunku jest "gape" dla parametru opisanego w Wikipedii jako "gap": http://www.mustad.no/230912www/products/hookanatomy.html

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-06-21 23:57:43 GMT)
--------------------------------------------------

Wytrzymały haczyk umożliwiający walkę z największymi sumami. Skuteczność. Szerokie rozwarcie zapewnia lepsze zacięcie...
Mikro zadzior, szerokie rozwarcie, cienki drut. Wykończenie nikiel...
http://tinyurl.com/qhkl7s7

Uwaga: "Mikro zadzior" powyżej to błąd ortograficzny, gdyż tego typu przedrostki z rzeczownikami pisze się łącznie - tu poprawna pisownia: http://tinyurl.com/qxtfffq

--------------------------------------------------
Note added at 1 day20 hrs (2015-06-23 18:36:49 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Dziękuję.:) Oczywiście miało być tak:
with... a wide gape, beaked point and micro barb - z szerokim rozwarciem, zagiętym grotem/ostrzem i mikrozadziorem

--------------------------------------------------
Note added at 1 day20 hrs (2015-06-23 18:42:39 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Z wytłuszczeniem:
with a wide gape, beaked point and micro barb - z szerokim rozwarciem, zagiętym grotem/ostrzem i mikrozadziorem
Selected response from:

Polangmar
Poland
Local time: 16:03
Grading comment
Pięknie wszystkim dziękuję za pomoc. Wędkarstwo jest zdecydowanie moją piętą achillesową. Dlatego jestem tym bardziej zobowiązany.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1szerokie rozwarcie, zagięty grot (ew. zagięte ostrze) i mikrozadzior
Polangmar


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
szerokie rozwarcie, zagięty grot (ew. zagięte ostrze) i mikrozadzior


Explanation:
"With" dotyczy wszystkiego, co po nim.

with... a wide gape, beaked point and micro barb - z szerokim kolankiem (ew. łukiem kolankowym), zagiętym grotem/ostrzem i mikrozadziorem

Na podstawie rysunków:
https://pl.wikipedia.org/wiki/Haczyk_wędkarski [w wersji angielskiej jest "gap" - to chyba poprawniejsza nazwa; w wersji polskiej to numer 6]

Haczyk z zagiętym grotem oraz krótkim trzonkiem...
...haków z zagiętym grotem i krótkim trzonkiem do połowu...
http://tinyurl.com/o32rfl2
Haczyki z oczkiem, z zagiętym ostrzem i podwójnym zadziorem.
http://tinyurl.com/optuwe4

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-06-21 23:48:27 GMT)
--------------------------------------------------

Tu na rysunku jest "gape" dla parametru opisanego w Wikipedii jako "gap": http://www.mustad.no/230912www/products/hookanatomy.html

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-06-21 23:57:43 GMT)
--------------------------------------------------

Wytrzymały haczyk umożliwiający walkę z największymi sumami. Skuteczność. Szerokie rozwarcie zapewnia lepsze zacięcie...
Mikro zadzior, szerokie rozwarcie, cienki drut. Wykończenie nikiel...
http://tinyurl.com/qhkl7s7

Uwaga: "Mikro zadzior" powyżej to błąd ortograficzny, gdyż tego typu przedrostki z rzeczownikami pisze się łącznie - tu poprawna pisownia: http://tinyurl.com/qxtfffq

--------------------------------------------------
Note added at 1 day20 hrs (2015-06-23 18:36:49 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Dziękuję.:) Oczywiście miało być tak:
with... a wide gape, beaked point and micro barb - z szerokim rozwarciem, zagiętym grotem/ostrzem i mikrozadziorem

--------------------------------------------------
Note added at 1 day20 hrs (2015-06-23 18:42:39 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Z wytłuszczeniem:
with a wide gape, beaked point and micro barb - z szerokim rozwarciem, zagiętym grotem/ostrzem i mikrozadziorem

Polangmar
Poland
Local time: 16:03
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 277
Grading comment
Pięknie wszystkim dziękuję za pomoc. Wędkarstwo jest zdecydowanie moją piętą achillesową. Dlatego jestem tym bardziej zobowiązany.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jerzy CertTrans
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search