bonded metal parts and secondary parts

Russian translation: соединеные с общей шиной металлические детали и компоненты во вторичной цепи

13:09 May 7, 2015
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / искробезопасные электронные платы
English term or phrase: bonded metal parts and secondary parts
Components which have been substituted, must be of an equivalent rating, configuration (size, orientation, mounting) and the applicable minimum creepage and clearance distances are to be maintained from live parts to bonded metal parts and secondary parts.

Предварительный перевод:

Используемые в качестве аналогов компоненты должны иметь эквивалентный рейтинг (номинал?), конфигурацию (размер, ориентацию и способ крепления) и минимально допустимые расстояния (по воздуху и по поверхности изолирующих деталей) между деталями, находящимися под напряжением и ...
Igor Antipin
Russian Federation
Local time: 16:35
Russian translation:соединеные с общей шиной металлические детали и компоненты во вторичной цепи
Explanation:
мне бы такой текст
Selected response from:

Igor Blinov
Russian Federation
Local time: 16:35
Grading comment
Спасибо, Игорь!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1соединеные с общей шиной металлические детали и компоненты во вторичной цепи
Igor Blinov
3метализированные детали и вспомогательные/дополнительные детали
mk_lab
3замоноличенные в бетоне металлические узлы и узлы вторичных цепей
Mikhail Zavidin


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
метализированные детали и вспомогательные/дополнительные детали


Explanation:
Детали в металическом/метализированном корпусе. В таком духе

mk_lab
Ukraine
Local time: 16:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 3719
Login to enter a peer comment (or grade)

58 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
замоноличенные в бетоне металлические узлы и узлы вторичных цепей


Explanation:
*

Mikhail Zavidin
Local time: 16:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 328

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Mikhail Yanchenko: Электронные платы можно не только в бетон замоноличивать. Вот только зачем?
31 mins
  -> Имеется в виду металлическая арматура, близость с которой может вызвать искру.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
соединеные с общей шиной металлические детали и компоненты во вторичной цепи


Explanation:
мне бы такой текст

Igor Blinov
Russian Federation
Local time: 16:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 1054
Grading comment
Спасибо, Игорь!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Oleg Nenashev
1 hr
  -> Спасибо.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search