co do wysokości wynagrodzenia

English translation: as regards the remuneration / as far as remuneration is concerned

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:co do wysokości wynagrodzenia
English translation:as regards the remuneration / as far as remuneration is concerned

21:30 Mar 11, 2014
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2014-03-15 21:54:12 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


Polish to English translations [PRO]
Human Resources / cv
Polish term or phrase: co do wysokości wynagrodzenia
co do wysokości wynagrodzenia, wolałbym przedyskutować tę sprawę podczas naszej rozmowy .
Natalia111 (X)
Poland
Local time: 23:15
as regards the remuneration / as far as remuneration is concerned
Explanation:
dwie możliwości
Selected response from:

drugastrona
Poland
Local time: 23:15
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3as regards the remuneration / as far as remuneration is concerned
drugastrona
3As far as the salary/compensation goes/is concerned
mike23


Discussion entries: 3





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
as regards the remuneration / as far as remuneration is concerned


Explanation:
dwie możliwości

drugastrona
Poland
Local time: 23:15
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 11
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Frank Szmulowicz, Ph. D.: Perfect, but colloquially one says "I do not come cheap."
2 hrs
  -> thanks :)

agree  Łukasz Gos-Furmankiewicz
8 hrs
  -> dziękuję :)

agree  mike23
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
As far as the salary/compensation goes/is concerned


Explanation:
As far as the salary/compensation goes/is concerned...
... I would be happy to discuss the matter at/during the interview

mike23
Poland
Local time: 23:15
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search