Look and feel

Russian translation: внешний вид и стиль

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Look and feel
Russian translation:внешний вид и стиль

14:38 Dec 5, 2012
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2012-12-09 12:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to Russian translations [PRO]
IT (Information Technology) / Веб-дизайн
English term or phrase: Look and feel
Выражение идиоматическое, относится непосредственно к сфере графического дизайна, включает в себя такие аспекты дизайна пользовательского интерфейса, как цвет, формы, разметка, интерактивные элементы и т.д. Контекст:

"The art director’s primary responsibility is the overall look and feel for the web site, establishing the site typography, visual interface design, color palette standards, page layout details, and the particulars of how the graphics, photography, illustration, and audiovisual media elements of the site come together to form an integrated whole. "
Svetlana Belova
Russian Federation
Local time: 19:32
внешний вид и стиль
Explanation:
*
Selected response from:

Alexander Onishko
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4внешний вид и стиль
Alexander Onishko
5L&F / пользовательский интерфейс
sleyzerzon
3общее впечатление
Tatiana Chernyak
3атмосфера
Andrew Vdovin
Summary of reference entries provided
Мультитран....
Valery Kaminski

  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
look and feel
внешний вид и стиль


Explanation:
*

Alexander Onishko
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 111
Grading comment
Спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yaroslav_P
6 mins
  -> Большое спасибо!

agree  sas_proz: "стиль" я бы убрал. Просто "внешний вид" (или внешний облик)
14 mins
  -> Спасибо!

agree  MariyaN (X)
1 hr
  -> Большое спасибо!

agree  Aleksandra Kleschina
2 hrs
  -> Большое спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
look and feel
общее впечатление


Explanation:
как выглядит и какое общее впечатление производит сайт

Tatiana Chernyak
Local time: 11:32
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
look and feel
атмосфера


Explanation:
внешний вид и атмосфера

Или "атмосферность".

Andrew Vdovin
Local time: 23:32
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 19
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5




Reference comments


35 mins
Reference: Мультитран....

Reference information:
http://alk.pp.ru:8080/c/m.exe?a=3&s=feel&sc=1&l1=1&l2=2

Valery Kaminski
Belarus
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search