Design mark ups

French translation: schémas, plans, projets, etc. de conception

19:35 Mar 1, 2011
English to French translations [PRO]
Marketing - Printing & Publishing / Printing
English term or phrase: Design mark ups
Je traduis une enquête, la question porte sur les différentes utilisations d'une imprimante. Je ne vois pas comment traduire "Design mark ups" dans ce contexte:
Pour quelles applications utilisez-vous cette imprimante?
[] Photos for sales
[] Exhibition prints
[] Mock ups or layouts
[] Design mark ups
[] Proof prints
Sophie Raimondo
United States
Local time: 11:14
French translation:schémas, plans, projets, etc. de conception
Explanation:
On parle de sorties imprimante. Imprimer des balises?

En imprimerie, mark-up veut dire annoter, apporter des corrections.
Dans la termino AutoCad, et je pense qu'il s'agit ici de CAO, un design mark-up est un dessin, plan, schéma, projet, tracé, etc, sur lequel des corrections ont été apportées ou destiné à recevoir des corrections dans la suite du cycle de conception. Un document martyr.

Il existe probablement un terme plus spécifique à la CAO, mais il n'est peut-être pas nécessaire dans la présente liste. Que voulez-vous imprimer, demande-t-on au sondé. Plutôt des photos (nécessite de la polychromie) ou des maquettes ou des épreuves, ou plutôt des schémas/plans (simple impression de traits en couleur).

Ex:
Redlines and Mark-ups; we can update your existing drawings (all disciplines) with changes or new information and we will always follow your standards and procedures.
Redlines = drawings with changes shown using a red pen.
Mark-ups = drawings with changes using any colour pen. The most common way to mark up a drawing in using the following colours to easily distinguish the change:
http://cad-drafting-services.com/cad-services.html
Selected response from:

Didier Martiny
Local time: 20:14
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +2schémas, plans, projets, etc. de conception
Didier Martiny
3balises
Liliane Hatem


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
design mark ups
balises


Explanation:
Les balises actives sont des éléments d'interface utilisateur de type menu qui fournissent des options fréquemment utilisées au moment du design.
msdn.microsoft.com/fr-fr/library/ms171829.aspx

Heureusement, deux nouvelles balises viennent à notre secours : ... Elle est très utilisée pour la création d'un design et donc va de paire avec l'attribut ...
www.helpclic.net/tutoriaux/impression.php?ID=134...balises....

Liliane Hatem
Lebanon
Local time: 21:14
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
design mark ups
schémas, plans, projets, etc. de conception


Explanation:
On parle de sorties imprimante. Imprimer des balises?

En imprimerie, mark-up veut dire annoter, apporter des corrections.
Dans la termino AutoCad, et je pense qu'il s'agit ici de CAO, un design mark-up est un dessin, plan, schéma, projet, tracé, etc, sur lequel des corrections ont été apportées ou destiné à recevoir des corrections dans la suite du cycle de conception. Un document martyr.

Il existe probablement un terme plus spécifique à la CAO, mais il n'est peut-être pas nécessaire dans la présente liste. Que voulez-vous imprimer, demande-t-on au sondé. Plutôt des photos (nécessite de la polychromie) ou des maquettes ou des épreuves, ou plutôt des schémas/plans (simple impression de traits en couleur).

Ex:
Redlines and Mark-ups; we can update your existing drawings (all disciplines) with changes or new information and we will always follow your standards and procedures.
Redlines = drawings with changes shown using a red pen.
Mark-ups = drawings with changes using any colour pen. The most common way to mark up a drawing in using the following colours to easily distinguish the change:
http://cad-drafting-services.com/cad-services.html

Didier Martiny
Local time: 20:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 400
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GILLES MEUNIER: je change mon peergrading car je n'avais pas lu le contexte...
1 hr

agree  Mehdi Caps
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search