artykuły sanitarne

English translation: cleaning products

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:artykuły sanitarne
English translation:cleaning products
Entered by: Janusz Kaminski

10:16 May 25, 2010
Polish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Other
Polish term or phrase: artykuły sanitarne
Janusz Kaminski
Latvia
Local time: 21:37
cleaning products
Explanation:
To chyba częściej jest wykorzystywane w USEn.
Selected response from:

Jakub Osiejewski
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4cleaning products
Jakub Osiejewski
4Plumbing products
ARKADIUSZ KACZOROWSKI
4 -1cleaning agents
Swift Translation
3 -1cleaning materials
rzima


Discussion entries: 2





  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
cleaning agents


Explanation:
środki czystości

--------------------------------------------------
Note added at   33 min (2010-05-25 10:49:26 GMT)
--------------------------------------------------

ew. cleaning detergents

Swift Translation
Local time: 21:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 71

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  ARKADIUSZ KACZOROWSKI: branża sanitarna to zupełnie inna branża - chodzi o wyposażenie typu rury, złączki, armatura itp.
3474 days
Login to enter a peer comment (or grade)

55 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
cleaning materials


Explanation:
o ile chodzi o środki do utrzymanie czystości w domu czy w miejscu pracy - obejmuje zarówno środki chemiczne i narzędzia

obrazkowo :-) http://tinyurl.com/2wj4375



--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2010-05-25 11:14:23 GMT)
--------------------------------------------------

może też być "cleaning products"

rzima
Local time: 21:37
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 5

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  ARKADIUSZ KACZOROWSKI: branża sanitarna to zupełnie inna branża - chodzi o wyposażenie typu rury, złączki, armatura itp.
3473 days
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cleaning products


Explanation:
To chyba częściej jest wykorzystywane w USEn.

Jakub Osiejewski
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  lucypl
3 hrs

disagree  ARKADIUSZ KACZOROWSKI: branża sanitarna to zupełnie inna branża - chodzi o wyposażenie typu rury, złączki, armatura itp.
3473 days
Login to enter a peer comment (or grade)

3474 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Plumbing products


Explanation:
https://www.plumbingsupply.com/commercial.html
artykuły sanitarne to nie są środki czystości; przymiotnik wywodzi się od słowa sanitariat

Example sentence(s):
  • https://www.plumbingsupply.com/commercial.html

    https://www.plumbingsupply.com/commercial.html
ARKADIUSZ KACZOROWSKI
Poland
Local time: 21:37
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search