GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
00:22 May 15, 2010 |
English to Russian translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Igor Boyko Russian Federation Local time: 18:20 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | сильней гребите, моряки |
| ||
3 +4 | гребите дружно, моряки |
| ||
4 | спорно гребите, (о) моряки |
|
row well ye mariners сильней гребите, моряки Explanation: ... -------------------------------------------------- Note added at 9 мин (2010-05-15 00:31:15 GMT) -------------------------------------------------- Lib.ru/Классика: Вересаев Викентий Викентьевич. Без дороги Сильней гребите, сильней! -- смеялась Наташа, нетерпеливо топая ногами. Весла путались в упругих корнях аира, лодка медленно двигалась вперед, ... az.lib.ru/w/weresaew.../text_0010.shtml ... что попали на галеры за тяжкое преступление, а потом выслужились, свирепо заорал: — Сильней гребите, паршивые свиньи! Да дружно все — поднимай, опускай! ... www.libbooks.ru/bookbox_141331.html Сильней гребите, вёсла! Здесь, среди волн, мы все – и ты, и ты,. И я, когда-то царь, а ныне просто. Грек Одиссей, хитрющий старый грек, ... hanan.by.ru/odnogost/vozvraschenie.htm |
| |