uneigentliches Jobsharing

English translation: job-splitting

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:uneigentliches Jobsharing
English translation:job-splitting
Entered by: Kim Metzger

18:19 Mar 26, 2010
German to English translations [PRO]
Bus/Financial - Human Resources
German term or phrase: uneigentliches Jobsharing
Do not think that context is necessary, except to say that it would appear to be different to job splitting, as Jobsplitting is also used
stephkg (X)
United Kingdom
Local time: 08:53
job-splitting
Explanation:
Uneigentliches Job-Sharing (Job-Splitting): Aufteilung einer Stelle auf mehrere Personen mit vollständig getrennten Arbeitsverträgen. Die Verbindung besteht nur durch einen gemeinsamen Arbeitsplatz.
http://www.angestellte.ch/rechtbeitraege/archiv-rechtsbeitra...

Job-sharing typically involves filling an established (often senior) job in a different way. In reality, while some such jobs are shared others are split with tasks divided between two part-time job holders. It is not always easy to distinguish a job-share from a job-split. Indeed, they tend to form two ends of a continuum.

In job-splitting, two people simply divide one job between them so that both parts are covered. The work routines are fairly well established and the need for co-ordination between them will be minimal. The main rationale for job-splitting tends to be achieving flexibility of cover, labour cost reduction or job creation. Job-splitting can be an effective way of achieving continuity of cover for longer than a standard working week without the addition of a second half-time job. For example, a full-time job can be split into two 60 per cent jobs.

http://www.filewiz.co.uk/halsallan/job_sharing_and_job_split...
Selected response from:

Kim Metzger
Mexico
Local time: 01:53
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2job-splitting
Kim Metzger
3 +1improper Job-sharing
swisstell


Discussion entries: 3





  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
improper Job-sharing


Explanation:
more context is indeed required in spite of your remarks as otherwise I can only surmise that "uneigentlich" stands for "improper" and Job-sharing does not require a translation, as it already is an English term.

swisstell
Italy
Local time: 09:53
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 30

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  David Hollywood: that's a good option :)
3 hrs
  -> than you David and have a nice weekend
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
job-splitting


Explanation:
Uneigentliches Job-Sharing (Job-Splitting): Aufteilung einer Stelle auf mehrere Personen mit vollständig getrennten Arbeitsverträgen. Die Verbindung besteht nur durch einen gemeinsamen Arbeitsplatz.
http://www.angestellte.ch/rechtbeitraege/archiv-rechtsbeitra...

Job-sharing typically involves filling an established (often senior) job in a different way. In reality, while some such jobs are shared others are split with tasks divided between two part-time job holders. It is not always easy to distinguish a job-share from a job-split. Indeed, they tend to form two ends of a continuum.

In job-splitting, two people simply divide one job between them so that both parts are covered. The work routines are fairly well established and the need for co-ordination between them will be minimal. The main rationale for job-splitting tends to be achieving flexibility of cover, labour cost reduction or job creation. Job-splitting can be an effective way of achieving continuity of cover for longer than a standard working week without the addition of a second half-time job. For example, a full-time job can be split into two 60 per cent jobs.

http://www.filewiz.co.uk/halsallan/job_sharing_and_job_split...


Kim Metzger
Mexico
Local time: 01:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 459
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  TonyTK: How improper of you to actually do some research.
5 hrs
  -> Bad boy.

agree  Nicole Schnell
1 day 20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search