21:02 Nov 28, 2009 |
German to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: bivi Russian Federation | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | переключатель потока |
| ||
3 | 1) шланг-распределитель; 2) шланговый распределитель |
| ||
3 | клапан отвода |
| ||
1 +1 | разветвитель? |
|
переключатель потока Explanation: Для выполнения этой функции принято использовать механизм, называемый переключатель потока (часто используют названия: перекидной затвор, течка двухрукавная, клапан отвода и т.д.) -------------------------------------------------- Note added at 45 Min. (2009-11-28 21:47:26 GMT) -------------------------------------------------- переключатели потока бывают двухходовыми и трёхходовыми Переключатель потока (в дальнейшем переключатель) предназначен для переключения потока жидкости или газа. Переключатель представляет собой краншаровой ... www.ozna.ru/katalog/...i.../perekljuchatel_potoka - Im Cache Переключатель потока для пневмотранспорта (2,5bar) - [ Diese Seite übersetzen ] переключатель потока для пневмотранспорта Во многих отраслях промышленности для транспортировки порошковых и гранулированных продуктов используется ... www.zatvor.org/zatvor_pnevmotransport.html - Im Cache # ЗАТВОР.орг. Переключатель потока и перекидной затвор. - [ Diese Seite übersetzen ] Для выполнения этой функции принято использовать механизм, называемый переключатель потока (часто используют названия: перекидной затвор, течка двухрукавная ... www.zatvor.org/perekluchatel_potoka.html -------------------------------------------------- Note added at 1 Stunde (2009-11-28 22:09:42 GMT) -------------------------------------------------- Андрей, может пригодится Трубопроводы - Оглавление.Глоссарий.ru - [ Diese Seite übersetzen ] ... Переключатель потока | Рукоятка | Сантехническая арматура | Смеситель .... Оглавление: Вид арматуры | Многоходовая арматура | Многоходовое рукавное ... www.glossary.ru/maps/m4325901.htm Да, и ещё, "шланги" теперича "рукавами" кличуть :-( -------------------------------------------------- Note added at 1 Stunde (2009-11-28 22:27:07 GMT) -------------------------------------------------- Ясно-понятно, думал я один лодырь! А про рукава я к тому, что "двухрукавная течка" мне тоже уже встречалась в этой связи, но "переключатель потока" общепринятый вариант, да и звучит, согласитесь, куда лучше. Удачи! |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Notes to answerer
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
8 hrs confidence:
16 mins confidence: peer agreement (net): +1
42 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|