KudoZ question not available

Russian translation: переключатель потока

21:02 Nov 28, 2009
German to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
German term or phrase: Schlauchweiche
Используется для Umschalten des Förderstromes in Förderleitungen.

Совершенно понятно, что это такое. Непонятно, как называется по-русски. Заранее спасибо за советы!
Andrej
Local time: 12:51
Russian translation:переключатель потока
Explanation:
Для выполнения этой функции принято использовать механизм, называемый переключатель потока (часто используют названия: перекидной затвор, течка двухрукавная, клапан отвода и т.д.)


--------------------------------------------------
Note added at 45 Min. (2009-11-28 21:47:26 GMT)
--------------------------------------------------

переключатели потока бывают двухходовыми и трёхходовыми

Переключатель потока (в дальнейшем переключатель) предназначен для переключения потока жидкости или газа. Переключатель представляет собой краншаровой ...
www.ozna.ru/katalog/...i.../perekljuchatel_potoka - Im Cache

Переключатель потока для пневмотранспорта (2,5bar)
- [ Diese Seite übersetzen ]
переключатель потока для пневмотранспорта Во многих отраслях промышленности для транспортировки порошковых и гранулированных продуктов используется ...
www.zatvor.org/zatvor_pnevmotransport.html - Im Cache
#
ЗАТВОР.орг. Переключатель потока и перекидной затвор.
- [ Diese Seite übersetzen ]
Для выполнения этой функции принято использовать механизм, называемый переключатель потока (часто используют названия: перекидной затвор, течка двухрукавная ...
www.zatvor.org/perekluchatel_potoka.html

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2009-11-28 22:09:42 GMT)
--------------------------------------------------

Андрей, может пригодится Трубопроводы - Оглавление.Глоссарий.ru
- [ Diese Seite übersetzen ]
... Переключатель потока | Рукоятка | Сантехническая арматура | Смеситель .... Оглавление: Вид арматуры | Многоходовая арматура | Многоходовое рукавное ...
www.glossary.ru/maps/m4325901.htm

Да, и ещё, "шланги" теперича "рукавами" кличуть :-(

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2009-11-28 22:27:07 GMT)
--------------------------------------------------

Ясно-понятно, думал я один лодырь! А про рукава я к тому, что "двухрукавная течка" мне тоже уже встречалась в этой связи, но "переключатель потока" общепринятый вариант, да и звучит, согласитесь, куда лучше. Удачи!
Selected response from:

bivi
Russian Federation
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2переключатель потока
bivi
31) шланг-распределитель; 2) шланговый распределитель
Auto
3клапан отвода
Oxana_V
1 +1разветвитель?
Larissa Ershova


  

Answers


41 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
переключатель потока


Explanation:
Для выполнения этой функции принято использовать механизм, называемый переключатель потока (часто используют названия: перекидной затвор, течка двухрукавная, клапан отвода и т.д.)


--------------------------------------------------
Note added at 45 Min. (2009-11-28 21:47:26 GMT)
--------------------------------------------------

переключатели потока бывают двухходовыми и трёхходовыми

Переключатель потока (в дальнейшем переключатель) предназначен для переключения потока жидкости или газа. Переключатель представляет собой краншаровой ...
www.ozna.ru/katalog/...i.../perekljuchatel_potoka - Im Cache

Переключатель потока для пневмотранспорта (2,5bar)
- [ Diese Seite übersetzen ]
переключатель потока для пневмотранспорта Во многих отраслях промышленности для транспортировки порошковых и гранулированных продуктов используется ...
www.zatvor.org/zatvor_pnevmotransport.html - Im Cache
#
ЗАТВОР.орг. Переключатель потока и перекидной затвор.
- [ Diese Seite übersetzen ]
Для выполнения этой функции принято использовать механизм, называемый переключатель потока (часто используют названия: перекидной затвор, течка двухрукавная ...
www.zatvor.org/perekluchatel_potoka.html

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2009-11-28 22:09:42 GMT)
--------------------------------------------------

Андрей, может пригодится Трубопроводы - Оглавление.Глоссарий.ru
- [ Diese Seite übersetzen ]
... Переключатель потока | Рукоятка | Сантехническая арматура | Смеситель .... Оглавление: Вид арматуры | Многоходовая арматура | Многоходовое рукавное ...
www.glossary.ru/maps/m4325901.htm

Да, и ещё, "шланги" теперича "рукавами" кличуть :-(

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2009-11-28 22:27:07 GMT)
--------------------------------------------------

Ясно-понятно, думал я один лодырь! А про рукава я к тому, что "двухрукавная течка" мне тоже уже встречалась в этой связи, но "переключатель потока" общепринятый вариант, да и звучит, согласитесь, куда лучше. Удачи!

bivi
Russian Federation
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 435
Grading comment
Спасибо!
Notes to answerer
Asker: Спасибо, оно! Добавлю только "шланговый" или нечто подобное.

Asker: Нафиг рукава. У меня там шланги точно. Кроме того, ну не "рукавным" же его называть? Хотя... Можно просто "переключатель потока". Но я за прошедшие полчаса вставил уже его в виде "шланговый переключатель потока" по всему тексту во всех предложениях с ним. Их много, а переделывать лень.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anna Sergienko: у меня было трехходовой клапан Rohrweiche: но тут в принципе тоже самое
20 hrs
  -> Danke!

agree  Oleg Delendyk: http://www.azo.de/index.php?scriptlet=CMS/Products&id=15&tec...
21 hrs
  -> Danke!
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
1) шланг-распределитель; 2) шланговый распределитель


Explanation:
Таковы мои варианты перевода.

Auto
Local time: 09:51
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 3383
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
разветвитель?


Explanation:
смею робко предположить :-)

--------------------------------------------------
Note added at 11 час (2009-11-29 08:15:59 GMT)
--------------------------------------------------

Я так и представляла, что он с функцией переключения, но видела перевод примерно так (не увидев полностью оригинала :-))) )
разветвитель служит для переключения/изменения направления потока

А уже потом по тексту его можно будет называть разветвитель-переключатель, а может и просто переключатель, по тексту будет понятно, о чем речь.

Larissa Ershova
Ukraine
Local time: 09:51
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 304
Notes to answerer
Asker: Возможно. Проблема в том, что эта штука переключается. Т.е. это не просто тройник, а тройник с функцией переключения между патрубками.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yuri Dubrov: разветвитель-переключатель
30 mins
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
клапан отвода


Explanation:
см.

--------------------------------------------------
Note added at 1 Tag23 Min. (2009-11-29 21:26:06 GMT)
--------------------------------------------------

Schlauchweiche можно перевести как клапан...
Клапаны отводящие перекидные (в дальнейшем «клапаны») предназначены для установки в аэрозольтранспортных системах и служат для изменения потока транспортируемого продукта (муки) и направления его в различные точки разгрузки.
http://emmkursk.ru/?id=1_2
CP1R*-W, Клапан переключения скорости потока (высокая/низкая), управляемый роликом
http://duplomatic.uaprom.net/p99067-cp1r-klapan-pereklyuchen...







--------------------------------------------------
Note added at 1 Tag34 Min. (2009-11-29 21:36:44 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.dmn-nwh.nl/


    Reference: http://www.proz.com/kudoz/english_to_russian/food_dairy/1280...
Oxana_V
Local time: 02:51
Native speaker of: Russian
Notes to answerer
Asker: Он никуда ничего не отводит.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search