saldo de clientes

English translation: trade receivables

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:saldo de clientes
English translation:trade receivables
Entered by: bernar3

16:22 Apr 5, 2009
Spanish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting
Spanish term or phrase: saldo de clientes
• La categoría más relevante de los activos financieros es el saldo de clientes.

Muchas gracias
bernar3
Local time: 23:24
trade receivables
Explanation:
some companies might use "customer receivables" or "receivables - customers" or clients, depending on the business, but "trade receivables" is the most commonly used term.

Receivables: Definition from Answers.comReceivables are further classified in the balance sheet as trade or nontrade. Trade receivables are due from customers for merchandise sold or services ...
www.answers.com/topic/receivables-investment - 41k - Cached - Similar pages
Selected response from:

Marian Greenfield
Local time: 17:24
Grading comment
Muchas graicas
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4customers' balance; clients' blance
Michael Powers (PhD)
5 +1trade receivables
Marian Greenfield
5trade receivable balances / trade accounts receivable balances
Richard Cadena
1customer receivables
andres-larsen


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
customers' balance; clients' blance


Explanation:
Mike :)

Michael Powers (PhD)
United States
Local time: 17:24
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 210

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natalia Pedrosa (X)
3 mins
  -> Thank you, Natalia - Mike :)

agree  Alejandro Alcaraz Sintes: Client better than customer, I think.
14 mins
  -> Thank you, Alejandro - Mike :) // Both are used, so i offered both so bernar3 could choose.

agree  Carolina Carabecho
24 mins
  -> Thank you, Asimenia - Mike :)

agree  Liliana Galiano
31 mins
  -> Thank you, Multitran - Mike :)

agree  MPGS: :)
56 mins
  -> Thank you, MPGS - Mike :)

agree  Ivan Nieves
1 hr
  -> Thank you, Ivan - Mike :)

disagree  Marian Greenfield: that would not be used in an accounting context
2 hrs
  -> Thank you, Marian - Mike :)

disagree  Richard Cadena: Customer/client is never used in a balance sheet context in accounting.
3 hrs
  -> Thank you, Richard - MIke :)
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
customer receivables


Explanation:
The main financial assets item is customer receivables

sources:

BEST PRACTICES FOR MANAGING YOUR CUSTOMER RECEIVABLES ... - 20 Feb 2009 ... The best part of being in business is when your customers pay you and on time. The important thing to remember is to make sure that you are ...
bookkeepingsuccess.com/best-practices-for-managing-your-customer-receivables.htm - 24k - En caché - Páginas similares

Director – Customer Receivables Job in Nashville, TN - Prepare annual, quarterly and monthly plans of customer receivables portfolio performance. Analyze actual experience relative to plans. ...
www.jobs.net/Job.asp?jid=J8F0527485NJY79JDSB - 25k -

GE 2007 Annual Report: Financial Position: Working Capital, Assets ... - skip to main content .... Turnover of ***customer receivables*** from sales of goods and services was 9.9 in 2007, compared with 10.0 in 2006. ... due under operating leases, receivables due on sale of securities and various sundry items. ...
www.ge.com/ar2007/mda_frl_sfp.jsp - 29k -

Protecting Customer Receivables: One Way to Keep Cash Flowing - What if it was possible to mitigate the risk of uncollectible customer receivables and improve cash flow? Moreover, what if this was possible regardless of ...
www.plantemoran.com/NR/exeres/2EC512DF-6A52-4EC5-B0D5-19C0C... - 26k -

Customer Receivables Aging Report (SAP Library - SAP Business One) - In the detailed view, the system displays documents together with the respective receivables. The report provides the size of the debt the customer has ...
help.sap.com/saphelp_sbo2005asp1/helpdata/en/71/b3943b92ae3c42bcd1d8d1dc0479e8/c... - 25k -

Best Practices For Managing Your Customer Receivables - Best Practices For Managing Your Customer Receivables.
ezinearticles.com/?Best-Practices-For-Managing-Your-Customer-Receivables&id=2041243 - 50k -

andres-larsen
Venezuela
Local time: 17:24
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  John Rynne: indubitably
6 mins

disagree  Richard Cadena: Customer/client is never used in a balance sheet context in accounting.
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
trade receivables


Explanation:
some companies might use "customer receivables" or "receivables - customers" or clients, depending on the business, but "trade receivables" is the most commonly used term.

Receivables: Definition from Answers.comReceivables are further classified in the balance sheet as trade or nontrade. Trade receivables are due from customers for merchandise sold or services ...
www.answers.com/topic/receivables-investment - 41k - Cached - Similar pages

Marian Greenfield
Local time: 17:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 429
Grading comment
Muchas graicas

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MikeGarcia
14 hrs
  -> thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
trade receivable balances / trade accounts receivable balances


Explanation:
Barron's Accounting Handbook has the following definition:

Receivables:
Claims held against customers and others for money, goods, or services. If collection is expected in one year or less (or in the normal operating cycle of the business if longer), they are classified as current assets. If not, they are classified as current assets. If not, they are presented as noncurrent assets. Receivables are further classified in the balance sheet as trade or nontrade. Trade receivables due from customers for merchandise sold or services performed in the ordinary course of business. Trade receivables may either be accounts receivable or notes receivable. Nontrade receivables come into being from other types of transactions and may be written promisses to pay monies or deliver services. Examples are advances to employees, claims against other entities (i.e., tax refunds, insurance receipts), deposits, and financial receivables (i.e., interest receivable, dividend receivable).

The following chart appears in the following publication:
Accounting Trends & Techniques 2008 - 62nd Edition
Page 147 / Section 2: Balance Sheet
2.32
Table 2-5: CURRENT RECEIVABLES

Trade Receivable Captions:
Accounts receivable
Receivables
Trade accounts receivable
Accounts and notes receivable
No caption for current receivables

Receivables Other Than Trade Receivables:
Tax refund claims
Investees/affiliates
Contracts
Finance
Retained interest in sold receivables
Insurance claims
Vendors/suppliers
Asset disposals
Employees

About the only thing left to do is add the term "balance" to either "trade receivables" or "trade accounts receivable" for purposes of this translation.

Hope this helps
20 years of translating more than 90% exclusively for Mexico City based member firms of the big 4 and second tier public accounting firms, as well as other financial entities.





    Reference: http://aicpa.org
    Reference: http://imcp.org.mx
Richard Cadena
Mexico
Local time: 15:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 726
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search