12:03 Dec 12, 2007 |
Polish to English translations [PRO] Art/Literary - Livestock / Animal Husbandry | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: bartek Local time: 17:41 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | rump patch |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
rump patch Explanation: http://tinyurl.com/2qlaqo http://tinyurl.com/3yef66 http://tinyurl.com/3av44p -------------------------------------------------- Note added at 4 dni (2007-12-17 09:21:52 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Marku, ja się najpierw rzuciłam na słownik przemyslu drzewnego, leśnictwa i czego tam jeszcze i nic. Jeden z niesławnej rodziny G. nie wykazał się :) |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.