KudoZ question not available

08:01 Oct 4, 2007
This question was closed without grading. Reason: Errant question

English to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / облигации и фонды
English term or phrase: Фраза
Bondholders have the benefit of the 100% capital guarantee on the maturity date (for each bond class provided by ЧЧЧ as well as a profit lock-in feature).

Меня интересует начало фразы до скобок, правильно ли я понимаю, что это примерно переводится как "Держателям облигаций предоставляется гарантия полного сохранения капитала на дату погашения (для каждого класса облигаций, предоставляемая ЧЧЧ, кроме того, возможно использование функции фиксированной прибыльности).

Заранее спасибо!
Andrej
Local time: 13:00


Summary of answers provided
5 +2правильно. Но перевод конца фразы не точен
Yelena Pestereva


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
правильно. Но перевод конца фразы не точен


Explanation:
правильно. Но перевод конца фразы не точен

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-10-04 09:50:51 GMT)
--------------------------------------------------

profit lock-in - фиксация прибыли. Profit - прибыль. Прибыльность, она же рентабельность - это profitability, а не profit. Держателям гарантируется возможность фиксации прибыли - я бы это перевела так. Контекста, конечно, маловато...

Yelena Pestereva
Israel
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 662
Notes to answerer
Asker: В чем же неточность?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  protolmach: прибыль
3 hrs
  -> cпасибо!

agree  Svetlana Chekunova
1 day 2 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search