Job closed
This job was closed at Apr 25, 2024 23:00 GMT.

EN/FR > PT - Collaboration annuelle - Multidomaine

掲載日時: Mar 25, 2024 11:31 GMT   (GMT: Mar 25, 2024 11:31)

Job type: 見込みの仕事
Services required: Translation, Checking/editing, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Voiceover, Summarization, Education, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison, Interpreting, Phone, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC


言語: フランス語 から ポルトガル語, 英語 から ポルトガル語

Language variant: Brésilien/Brazilian

仕事の詳細:
Bonjour,

Dans le cadre de collaborations avec nos clients dans différents secteurs, nous recherchons des traducteurs natifs et spécialisés pour une collaboration annuelle.

- Langue source : Anglais ET/OU Français
- Langue cible : Portugais / Portugais Brésilien
- Volumétrie : collaboration annuelle
- Domaines de spécialisation : Multi
- Information complémentaire : Les candidats intéressés devront obligatoirement posséder TRADOS.

Si vous êtes intéressés, merci d'envoyer vos informations, CV et tarifs en réponse de cette annonce.

Seules les candidatures contenant ces éléments seront étudiées.

Merci par avance pour votre retour,

Bien cordialement,
Emeline

Payment terms: 30 日 請求書の日付から.
対象となるサービスプロバイダー(仕事掲載者による指定)
メンバーシップ: 非メンバーは12時間後に見積りを送信できます。
info 希望する母国語: ターゲット言語
対象分野: Multidomain
info 希望するソフトウェア: Trados Studio
見積りの締め切り: Apr 25, 2024 23:00 GMT
発注者について:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

受け取った見積り: 104 (Job closed)
英語 から ポルトガル語:77
フランス語 から ポルトガル語:27