Job closed This job was closed at Mar 31, 2024 12:19 GMT. JUNIOR LANGUAGE SPECIALIST | IN-HOUSE | DE > EN Job posted at: Mar 11, 2024 13:56 GMT (GMT: Mar 11, 2024 13:56) Job type: Translation/editing/proofing job Services required: Translation, MT post-editing Languages: German to English Job description: Hello everyone!
At SeproTec Multilingual Solutions we are looking to hire a Junior Language Specialist (German > English) (m/f/o), must have native-level proficiency English and German. We offer you the hybrid option of working from SeproTec office in Madrid or fully remote. The way that works best for you! Find below all the details this role would entail:
• Proofreading translations from various subject areas,
• After successful familiarization: preparing own translations and transcreations, as well as MT post-editing,
• Using CAT tools such as Across, Trados Studio, STAR Transit, Kilgray memoQ,
• Updating translation memories,
• Editing, formatting and creating layouts for translation projects in various file formats,
• terminology research and revision.
We are looking for a candidate who complies with the following requirements:
• A degree in the field of translation or linguistics, or a comparable education with relevant professional experience,
• Native-level proficiency English speaker,
• Very good knowledge of German, further language skills desirable,
• Initial practical experience in professional translation and usage of CAT tools,
• Proficient use of MS Office products, experience with other software desirable,
• Affinity for technical, economic and medical topic areas,
• Accurate, structured and efficient way of working as well as open-mindness to new topics and technologies.
Last but not least, SeproTec will also offer:
- Individual training according to your professional skills followed by independent work where you take over specific areas of responsibility,
- Internal further training opportunities – Learning is a top priority with us!
- International environment, flat hierarchies and short communication channels,
- Flexibility for location and independence: remote, hybrid or at the office (choose what fits best for you),
- Informal working atmosphere: no dress code, relaxed corporate culture and team events
- Become part of our interdisciplinary taskforce and help shape the company!
If you comply with the requirements and you're willing to become part of our team, send us your updated CV in English to [HIDDEN] or [HIDDEN] Looking forward to start collaborating with you! :)
Thank you very much for your time,
Have a lovely day ahead,
Best Regards!
SeproTec team. Poster country: Spain Service provider targeting (specified by job poster): Required expertise: Bus/Financial, Medical, Science Required specific fields: Engineering (general), Banking = Finance, Medical (general) Required native language: English Subject field: Science (general) Credential: Required Quoting deadline: Mar 31, 2024 12:19 GMT Delivery deadline: Mar 31, 2024 12:19 GMT About the outsourcer: This job was posted by a Blue Board outsourcer. Note: You cannot quote because this job is closed. Quotes received: 6 (Job closed)
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. Trados Business Manager Lite |
---|
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
|
| TM-Town |
---|
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
|
|
|