Quoting deadline expired
The quoting deadline for this job passed at Jul 19, 2017 22:00 GMT.

Translation "Certificates regarding welding", 3,2K words

Gönderilen: Jul 17, 2017 20:01 GMT   (GMT: Jul 17, 2017 20:01)

Job type: Çeviri/düzenleme/kontrollük işi
Service required: Translation


Diller: Slovakça > İngilizce

İş açıklaması:

We are looking for a translator and also a proofreader for translation of Certificates regarding welding from Slovak into English.

The texts are slightly technical.

What would be your rate translating (and proofreading) for this per source word and the delivery time?

Thank you in advance.

Hedeflenen hizmet sağlayıcı (iş ilanını verenin belirttiği):
Üyelik: Üye olmayanlar 12 saat sonra teklif verebilir
info Tercih edilen anadil: Hedef dil(ler)
Konu alanı: Mühendislik: Endüstri
info Tercih edilen yazılım: SDL TRADOS
Son teklif tarihi: Jul 19, 2017 22:00 GMT
Son teslim tarihi: Jul 21, 2017 15:00 GMT
İşveren hakkında:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.9 out of 5

Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed.

Contact person title: Project Manager

İşveren, bu iş ilanının başka bir yerde yeniden yayınlanmamasını istedi.
Alınan teklifler: 12



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
BaccS – Business Accounting Software
BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!
SDL Trados Studio 2017 Freelance
SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

Your current localization setting

Türkçe

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Terim arama
  • İşler