You are not logged-in. Login now to submit a quote »

EN>DA: Software, Hardware, IT-Marketing; Long-term Collaboration

Gönderilen: Jul 17, 2017 15:00 GMT   (GMT: Jul 17, 2017 15:00)

Job type: Potansiyel İş
Services required: Translation, Checking/editing

Diller: İngilizce > Danca

İş açıklaması:

think global Milengo GmbH is currently looking for English into Danish translators and editors specializing in software localization (UI and documentation), hardware and/or marketing (e.g. press releases).

Our major clients develop call center software, IT security solutions, HR management tools and automotive software, and manufacture a wide range of hardware products, such as printers, gaming electronics and audio systems. Our core CAT tool is MemoQ (we provide a license for each project). Previous experience with MemoQ is not required. For some of our clients, we work in SDL Trados as well.

Before starting a new collaboration, we make a test of around 400 words to evaluate the translator's skills and afterwards share the results with the candidate.

If you're interested, please send your updated CV and rates (per word & per hour) to aleksandra.wojtkun [at] [HIDDEN]

Poster country: Almanya

Hedeflenen hizmet sağlayıcı (iş ilanını verenin belirttiği):
Üyelik: Üye olmayanlar 12 saat sonra teklif verebilir
info Pazarlama
info Gerekli uzmanlık alanları: Automotive / Cars & Trucks, Computers: Hardware, Computers: Software, IT (Information Technology), SAP, Computers (general)
info Gerekli anadil: Danca
Konu alanı: BT (Bilgi Teknolojisi)
info Tercih edilen yazılım: SDL TRADOS, MemoQ
Son teklif tarihi: Sep 14, 2017 22:00 GMT
İlave şartlar:
- minimum 2 years of translation experience
- specialization in at least one of the fields: software localization, hardware, marketing
- willingness to work in MemoQ (previous experience with the tool is not required)
İşveren hakkında:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: Sign in to see outsourcer contact information.

Contact person title: Vendor Manager

Bu iş ilanı başka bir yerde de yayınlanırsa, aşağıdaki bildirim eklenmelidir:
Bu iş ilanı ilk kez'da yayınlanmıştır:

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
BaccS – Business Accounting Software
BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!
Across v6.3
Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Terim arama
  • İşler