ProZ.com küresel çeviri hizmetleri dizini
 The translation workplace
Ideas
You are not logged-in. Login now to submit a quote »

translation of Christain books

Gönderilen: Apr 21, 2017 14:03 GMT   (GMT: Apr 21, 2017 14:03)

Job type: Çeviri/düzenleme/kontrollük işi
Services required: Translation, Checking/editing


Diller: İngilizce > Estonca, İngilizce > Hırvatça, İngilizce > Litvanca, İngilizce > Sırpça

İş açıklaması:

I am looking for translators and proofreaders of Christian books who have translation experience in this area. When replying, please state what book titles you have translated (proofread), the names of the authors, the number of pages, how many pages you can translate / proofread per week, your previous and current church background and personal relationship with God.

I have a large amount of books, and they range in size from 30,000 words to 70,000 words each.

Please state your rate per word in euro for translation and/or proofreading.

Only freelancers need to reply.
Kaynak format: Microsoft Word
Teslim formatı: Microsoft Word

Poster country: Polonya

Hedeflenen hizmet sağlayıcı (iş ilanını verenin belirttiği):
info Sanat/Edebiyat
info Tercih edilen uzmanlık alanları: Religion
info Gerekli anadil: Hedef dil(ler)
Konu alanı: Din
info Gerekli yazılım: Microsoft Word
Son teklif tarihi: May 30, 2017 04:00 GMT
Son teslim tarihi: Jun 30, 2017 04:00 GMT
İlave şartlar:
Please send a list of references who we can contact in regards to Christian materials.
İşveren hakkında:
This job was posted by a professional member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: Sign in to see outsourcer contact information.

Bu iş ilanı başka bir yerde de yayınlanırsa, aşağıdaki bildirim eklenmelidir:
Bu iş ilanı ilk kez ProZ.com'da yayınlanmıştır: http://www.proz.com/job/1299556
Alınan teklifler: 19
İngilizce > Hırvatça:10
İngilizce > Sırpça:6
İngilizce > Estonca:1
İngilizce > Litvanca:2



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
WordFinder
WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.
TM-Town
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.