ProZ.com küresel çeviri hizmetleri dizini
 The translation workplace
Ideas
Quoting deadline expired
The quoting deadline for this job passed at Mar 21, 2017 01:00 GMT.

PowerPoint

Gönderilen: Mar 20, 2017 14:55 GMT   (GMT: Mar 20, 2017 14:55)
Onay ve bildirimlerin gönderilme saati: Mar 20, 2017 16:02 GMT

Job type: Çeviri/düzenleme/kontrollük işi
Service required: Translation


Diller: İspanyolca > Almanca

İş açıklaması:

3.500 palabras de marketing general
Kaynak format: Microsoft Powerpoint
Teslim formatı: Microsoft Powerpoint

Poster country: İspanya

Hedeflenen hizmet sağlayıcı (iş ilanını verenin belirttiği):
Üyelik: Üye olmayanlar 12 saat sonra teklif verebilir
info Tercih edilen anadil: Almanca
Konu alanı: İşletme Yönetimi
Son teklif tarihi: Mar 21, 2017 01:00 GMT
Son teslim tarihi: Mar 22, 2017 21:00 GMT
İşveren hakkında:
This job was posted by a Blue Board outsourcer.

Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed.

Contact person title: Manager

Bu iş ilanı başka bir yerde de yayınlanırsa, aşağıdaki bildirim eklenmelidir:
Bu iş ilanı ilk kez ProZ.com'da yayınlanmıştır: http://www.proz.com/job/1287475
Alınan teklifler: 5



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL Trados Studio 2017 Freelance
SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.