ohne Fach beifügen

English translation: Enclose letter to Plaintiff against [...] who do not/whose authorised representative does not have a court pigeonhole

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Schreiben an Kläger(in) gegen [...] ohne Fach beifügen
English translation:Enclose letter to Plaintiff against [...] who do not/whose authorised representative does not have a court pigeonhole
Entered by: Sebastian Witte

17:58 Mar 27, 2017
German to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Legal dispute: court case
German term or phrase: ohne Fach beifügen
Dear all,

We are translating a court document from North West Germany:

Verfügung
I.
Zur Geschäftsstelle am:
XY.Z.2016
Gefertigt am:
_______________________
Abgesandt am:
XX.Z.2016
[Kürzel: „ZZ“]
I.
1YY
Schreiben an Kläger(in) / Antragsteller(in) bzw. Vertreter - K & L (Proz.-Bev. zu DD1) – ***gegen ‚YY (AVR OO) ohne Fach‘ beifügen***:
-
Vordruck „Erklärung über persönliche und wirtschaftliche Verhältnisse“ (PKH)
In pp. wird daran erinnert, dass die bereits mit Schreiben des AG (Ort) vom LL.MM.2016 angeforderte Erklärung über die persönlichen und wirtschaftlichen Verhältnisse der Antragsstellerin noch nicht zur Akte gereicht wurde.

Best regards,

Sebastian Witte
www.jwstrans.net
Sebastian Witte
Germany
Local time: 20:31
no DX box number
Explanation:
Ich nehme an, es handelt sich um eine Kurzform von "Gerichtsfach" (DX box, document exchange box; court box),

und "beifügen" gehört zu "Schreiben", also:
Schreiben an ...gegen YY - verfügt über kein kein Gerichtsfach - beifügen.


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2017-03-27 19:04:34 GMT)
--------------------------------------------------

Um während eines Gerichtsprozesses zügig über den prozessualen Schriftverkehr informiert zu werden, sollten Sie sich ein Gerichtsfach beim Amtsgericht anlegen. Das Gerichtsfach können Sie beim Amtsgericht beantragen. Falls Ihre Kanzlei jedoch nicht in der Nähe des Gerichtes liegen sollte, dann ist es ratsam, diesen Schritt nochmals zu überdenken, denn das Gerichtsfach muss täglich geleert werden.
http://www.juraforum.de/fuer-anwaelte/kanzleiorganisation/fr...
Selected response from:

Johanna Timm, PhD
Canada
Local time: 11:31
Grading comment
I have decided to approve this translation and hereby "pay" for it as I do not expect the law firm end customer to provide feedback on the certified translation the agency received around 11 a.m. CET today either ever or else, anytime soon. Translation makes sense to me.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4enclose without a subject
Tatijana Kostovska
3no DX box number
Johanna Timm, PhD


Discussion entries: 1





  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
enclose without a subject


Explanation:
it seems that this is a listing of documents presented before court. If so, /enclosed without subject (matter)/ would be suitable to the extend that this mentioned document is added or presented without a subject matter.

Tatijana Kostovska
Germany
Local time: 20:31
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

59 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
no DX box number


Explanation:
Ich nehme an, es handelt sich um eine Kurzform von "Gerichtsfach" (DX box, document exchange box; court box),

und "beifügen" gehört zu "Schreiben", also:
Schreiben an ...gegen YY - verfügt über kein kein Gerichtsfach - beifügen.


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2017-03-27 19:04:34 GMT)
--------------------------------------------------

Um während eines Gerichtsprozesses zügig über den prozessualen Schriftverkehr informiert zu werden, sollten Sie sich ein Gerichtsfach beim Amtsgericht anlegen. Das Gerichtsfach können Sie beim Amtsgericht beantragen. Falls Ihre Kanzlei jedoch nicht in der Nähe des Gerichtes liegen sollte, dann ist es ratsam, diesen Schritt nochmals zu überdenken, denn das Gerichtsfach muss täglich geleert werden.
http://www.juraforum.de/fuer-anwaelte/kanzleiorganisation/fr...


Johanna Timm, PhD
Canada
Local time: 11:31
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 717
Grading comment
I have decided to approve this translation and hereby "pay" for it as I do not expect the law firm end customer to provide feedback on the certified translation the agency received around 11 a.m. CET today either ever or else, anytime soon. Translation makes sense to me.
Notes to answerer
Asker: Thanks.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search