Translators - Translator Resources
ProZ.com küresel çeviri hizmetleri dizini
 The translation workplace
ProZ.com is home to the world's largest community of professional translators
Başlangıç görünümü: Standart / Kişiselleştirilmiş / Profil sahibinin tercihini kullan
Font: 1 2 3

Üyelik tarihi: Nov '02

Çalışılan diller:
İngilizce > Almanca
Almanca > İngilizce
Almanca (tek dilli)


Müsait değil
August 2008
SMTWTFS
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31      

Yerel saat: ~Thu, Aug 28, 2008
0:41 GMT-7

Johanna Timm, PhD

Canada / Anadili: Almanca Native in Almanca
İletişim: Send message through ProZ.comSend Instant Message through AIM My status

Hesap türü  Bağımsız hizmet sağlayıcı , ProZ.com Moderatörü
Bağlantılar Blue Board: Dr. Johanna Timm
Hizmetler  Translation, Voiceover (dubbing)
Uzmanlık
Uzmanlık alanları:
Hukuk (genel)Tıp (genel)
Eğitim / PedagojiTurizm&Seyahat
PsikolojiFelsefe
DinSosyal Bilimler, Sosyoloji, Etik vb.
Şiir&Edebiyat
Ücretler
İngilizce > Almanca - Ücretler: kelime başına 0.18 - 0.25 USD / saat başına 60 - 80 USD
Almanca > İngilizce - Ücretler: kelime başına 0.18 - 0.25 USD / saat başına 60 - 80 USD
Almanca - Ücretler: kelime başına 0.18 - 0.25 USD / saat başına 60 - 80 USD
KudoZ faaliyetleri   Yanıtlanan sorular: 3811, Sorulan sorular: 301, PRO puanları: 8280
Portföy Sunulan örnek çeviri sayısı: 4
Sözlükler general stuff, legal terms, marketing, medical terms, my gloss, Pedagogy, technology
Çeviri eğitimi PHD-Kiel University (Germany)
Deneyim Çeviri deneyimi (yıl): 17. ProZ.com’a kayıt tarihi: Aug 2000. Üye olma tarihi: Nov 2002.
Sertifikalar İngilizce > Almanca (Society of Translators and Interpreters of British Columbia, verified)
Almanca > İngilizce (Society of Translators and Interpreters of British Columbia, verified)
Üyelikler CTTIC, STIBC
Yazılım Other (Logiterm), Powerpoint
İnternet sitesi, CV/Resume http://www.german-link.com
Katıldığı Konferanslar  ProZ.com Regional Conference - Berlin
ProZ.com Regional Conference - Edinburgh
Profesyonellik Johanna Timm, PhD bu kurallara uyacağını taahhüt etmektedir: ProZ.com's Profesyonelliğin Kuralları.
Hakkımda

MEDICAL (medical reports, medical documentation)
LEGAL (contracts, immigration documents, testaments)
TECHNICAL (esp. geology & mining)
FICTION & NON-FICTION (esp. esoteric/philosophical texts, E>G only)
MOVIES (voice-overs, German dialects, cultural consultation, E>G only)
GENEALOGICAL DOCUMENTS(incl. Sütterlin script)

Personal & professional interests:
- Medical research, incl. alternative therapies
- Legal issues, incl. historical research
- Geology/Mining prospectuses
- Educational concepts
- Psychological research
- Esoteric literature (esp. Anthroposophy)& Religion
- Textile Arts


Doing business as
German Link Translation Services Inc.


Enthusiastic, efficient, experienced

I am a fully certified member of the Society of Translators & Interpreters of B.C.(Canada), and known to be fast, flexible & enthusiastic - and always willing to tackle difficult jobs.
Idiomatic and polished style (hmmm...that's what I heard other people say about it!).
I welcome all types of documents, large and small.

Please refer to my website for detailed information.

Personal & professional background
I was born and educated in Europe, am a native German speaker and have a broad range of interests. To support myself during my studies I held many interesting jobs: I worked in a jam factory, in delicatessen shops, waitressed in pubs, tutored, taught Middle High German, Old High German and Old Church Slavonic to undergraduate students, had lots of fun introducing a team of Serbian athletes to "German as a Foreign Language" and, as an afterthought, decided at the age of 35 to become a trained kindergarten teacher to get back to the basics, as it were... I am also an avid weaver and storyteller - have raised 4 children and 4 chickens who taught me patience. Well, the chickens don't live with us anymore, and 2 of the children have moved on to university and college...leaving me to divide my time between my desk, marathon running and an old, battered canoe [although I'm saving up for a really cool and speedy kayak;)]

I obtained an MA.(1979)and a Ph.D.(1981)in Germanic and Slavic Languages from a German university (Kiel) (my thesis focused on Heidegger's philosophy and its relevance for the Russian novel of the 19th century, in particular Dostoyevsky, or maybe it was the other way round...) .
For the past 20 years I have been living in Canada (previously in Toronto, now in Vancouver).
I speak, read, and/or understand many languages (Russian, Serbo-Croat, Polish, French) and I have a rudimentary knowledge of Latin and Hebrew.
While I started out in my home country Germany as translator/court interpreter for Russian & Serbo-Croat, I presently accept only translations from English into German and vice versa.
Some of my literary translations (E-G, Serbo-Croat-G) have been published.


Past, present, and ongoing projects:
I work as freelance translator for law firms, agencies and corporate clients in Canada and abroad and provide translations for a variety of industry sectors, including IT (medical software, diagnostic imaging devices, on-line help), Insurance (medical claims),Immigration, Alternative Energy Solutions. In the year 2001, I completed a major(+ 300,000 wds) project involving the translation of esoteric texts (numerology, astrology etc.), a contract that is still keeping me busy on a monthly basis, four years after I received the first batch of files. More recently I was hired for a research project involving alternative solutions for utility vehicle engines (natural-gas fuel injection, around 80,000 wds.) a job that in the meantime has turned into repeat and regular assignments, as well. In 2003 and 2004 one of my larger contracts included the translation of web content, CD-ROM files video presentations and brochures documenting sustainable forestry practices in Canada (~ 80,000 words). During a typical week, I will frantically try to translate 2 contracts, 5 personal documents, 2-3 medical reports, while getting started with/finishing/editing at least one other major project. I don't like pressure, but I love challenges!


Vancouver's reputation as the "Hollywood of the North" resulted in quite a few lucrative contracts for me in this field: voice-overs and coaching of actors etc. are especially entertaining after weeks and weeks of contract translations...

I am happy to provide you with a detailed resume upon request.

Equipment:
Pentium 4 630 3.0 Ghz desktop with CDRW,
Notebook Intel Pentium M 735
1.7GHz, Windows Xp,MS Office 2000, Powerpoint, MS Access, Laser printer
Dedicated fax line
Large reference library.

Bu kullanıcı PRO terimler konusunda diğer çevirmenlere yardımcı olarak KudoZ puanları kazanmıştır. Önerilen terim çevirilerini görmek için puan toplam(lar)ına tıklayın.

Kazanılan toplam puan: 8431
PRO puanları: 8280


Öncelikli diller (PRO)
Almanca > İngilizce5084
İngilizce > Almanca3011
Almanca82
Hırvatça > İngilizce20
Sırpça > İngilizce12
12 dil çiftinde daha puan mevcut >
Öncelikli genel alanlar (PRO)
Diğer1627
Teknik/Mühendislik1605
Hukuk/Patent1291
Tıp1286
İş/Finans912
4 alanda daha puan mevcut >
Öncelikli uzmanlık alanları (PRO)
Hukuk (genel)472
Tıp (genel)362
Hukuk: Sözleşme(ler)349
Tekstil / Giyim / Moda278
Eğitim / Pedagoji164
Pazarlama / Pazar Araştırması145
Finans (genel)136
92 alanda daha puan mevcut >

Kazanılan bütün puanları gör >
Anahtar kelimeler: fiction, non-fiction, voiceover, language coaching, personal documents, Einwanderungsunterlagen, Arbeitszeugnisse, certificates, medical, legal, advertising, environment, philosophy, psychology, cancer research, manuals, certified translations, beglaubigte Übersetzung, Canadian immigration documentation, PR- card, Permanent Resident Card, Canadian tourism, interpreting Winter Olympics Whistler 2010, genealogy, astrology, journalism, children's literature, esoteric texts, academic papers, permanent residence documents, drivers licenses, Schadenfreiheitsrabatt, no-claims discount, KFZ-Versicherungsnachweis

Bu profil son bir ay içerisinde 2071 kişi kişi tarafından ziyaret edildi.
toplam ziyaretçi sayısı: 447 ziyaretçiler