KudoZ question not available

French translation: RAF (Coût estimé pour l'achèvement)

18:14 Dec 4, 2004
English to French translations [PRO]
Bus/Financial - IT (Information Technology) / erp
English term or phrase: Category ETC
contexte: Interface graphique utilisateur d'un ERP (donc pas de phrases et pas de ..... contexte)
Je crois (pas sûr) qu'il s'agit de gestion de projet

On retrouve 3 acronymes VAC, EAC, ETC (C=cost ?) sous la forme :
Category VAC, Category EAC et Category ETC puis les mêmes avec Manager à la place de Category

Merci de ne répondre que si vous êtes (presque) sûr :-))

TIA
Michel A.
Local time: 22:30
French translation:RAF (Coût estimé pour l'achèvement)
Explanation:
Bon, j'ai fait une petite recherche et voici ce que j'ai trouvé, si ça peut t'aider:

VAC (Variance at completion) : VAC (Variation à l'achèvement)
http://office.microsoft.com/fr-fr/assistance/HA010211791036....

EAC (Estimate at completion) : ECA (Estimation (des coûts) à l'achèvement)

Montant dont on se sert pour évaluer et surveiller le coût d'un projet à toutes les étapes de sa mise en oeuvre. Au début du projet, cette estimation correspond habituellement au coût estimatif approuvé du projet. Pendant la mise en oeuvre, elle peut être établie d'après les dépenses réelles effectuées depuis le début et une estimation des dépenses à effectuer jusqu'à l'achèvement du projet. Il convient de noter que l'ECA devrait tenir compte du degré de certitude des dépenses qu'il reste à effectuer par rapport aux dépenses déjà effectuées.
http://www.tbs-sct.gc.ca/pubs_pol/dcgpubs/TBM_122/abkglos-1_...

ETC (Estimate to complete) : RAF (Coût estimé pour l'achèvement)

http://www.fsa.ulaval.ca/personnel/vernag/REF/GPI_glossaire.... -

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 3 mins (2004-12-04 19:18:13 GMT)
--------------------------------------------------

Le fait que ces trois acronymes se retrouvent ensemble et traitent du même sujet me laisse à penser que cela pourrait bien être ça.
Sinon ça pourra toujours servir à qqun d\'autre...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 20 mins (2004-12-04 19:34:53 GMT)
--------------------------------------------------

RAF (de la) catégorie ? RAF (du) manager/responsable ? Je ne sais pas...Je sors moi même d\'une semaine d\'ERP : un tic nerveux s\'est emparé de ma paupière gauche et j\'ai l\'impression d\'avoir de la bouillie à la place du cerveau.
Selected response from:

Arno
Local time: 04:30
Grading comment
Génial ;-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2RAF (Coût estimé pour l'achèvement)
Arno


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
ETC
RAF (Coût estimé pour l'achèvement)


Explanation:
Bon, j'ai fait une petite recherche et voici ce que j'ai trouvé, si ça peut t'aider:

VAC (Variance at completion) : VAC (Variation à l'achèvement)
http://office.microsoft.com/fr-fr/assistance/HA010211791036....

EAC (Estimate at completion) : ECA (Estimation (des coûts) à l'achèvement)

Montant dont on se sert pour évaluer et surveiller le coût d'un projet à toutes les étapes de sa mise en oeuvre. Au début du projet, cette estimation correspond habituellement au coût estimatif approuvé du projet. Pendant la mise en oeuvre, elle peut être établie d'après les dépenses réelles effectuées depuis le début et une estimation des dépenses à effectuer jusqu'à l'achèvement du projet. Il convient de noter que l'ECA devrait tenir compte du degré de certitude des dépenses qu'il reste à effectuer par rapport aux dépenses déjà effectuées.
http://www.tbs-sct.gc.ca/pubs_pol/dcgpubs/TBM_122/abkglos-1_...

ETC (Estimate to complete) : RAF (Coût estimé pour l'achèvement)

http://www.fsa.ulaval.ca/personnel/vernag/REF/GPI_glossaire.... -

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 3 mins (2004-12-04 19:18:13 GMT)
--------------------------------------------------

Le fait que ces trois acronymes se retrouvent ensemble et traitent du même sujet me laisse à penser que cela pourrait bien être ça.
Sinon ça pourra toujours servir à qqun d\'autre...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 20 mins (2004-12-04 19:34:53 GMT)
--------------------------------------------------

RAF (de la) catégorie ? RAF (du) manager/responsable ? Je ne sais pas...Je sors moi même d\'une semaine d\'ERP : un tic nerveux s\'est emparé de ma paupière gauche et j\'ai l\'impression d\'avoir de la bouillie à la place du cerveau.

Arno
Local time: 04:30
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 16
Grading comment
Génial ;-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Parpalhol
1 day 1 hr

agree  tarmous
1 day 18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search