odd incident

Italian translation:

19:25 Jun 9, 2004
English to Italian translations [PRO]
Other
English term or phrase: odd incident
I believe that in a dangerous business, the hard worker will have the odd accident.

Ritengo che negli affari rischiosi, chi lavora di più è maggiormente esposto agli imprevisti.
Può andare?
Drem
Local time: 23:50
Italian translation:
Explanation:
il senso è quello e mi sembra che l'hai espresso molto bene, soprattutto nella seconda parte della frase - non mi piace molto "negli affari rischiosi", ma non sapendo di cosa si parla non so come cambiarlo (tenderei a dire qualcosa come "nelle attività(lavori) rischiose/pericolose/a rischio"
Selected response from:

Elena Ghetti
Italy
Local time: 23:50
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3
Elena Ghetti
4qualche imprevisto.
Vittorio Preite
3vs
Francesca Battaglia


Discussion entries: 1





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
vs


Explanation:
potrebbe essere "gli incidenti piu disparati"? o "piu impensabili"..
da interpretare come..piu uno lavora duro e piu è facile che gli succedano gli incidenti piu strani..
ma è solo una ipotesi.
buon lavoro, francesca

Francesca Battaglia
Italy
Local time: 23:50
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 3
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3


Explanation:
il senso è quello e mi sembra che l'hai espresso molto bene, soprattutto nella seconda parte della frase - non mi piace molto "negli affari rischiosi", ma non sapendo di cosa si parla non so come cambiarlo (tenderei a dire qualcosa come "nelle attività(lavori) rischiose/pericolose/a rischio"

Elena Ghetti
Italy
Local time: 23:50
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 299

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  byteman
10 mins

agree  Simona Sgro: pienamente d'accordo
14 hrs

agree  gmel117608
2 days 22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
qualche imprevisto.


Explanation:
Credo che in un tipo di lavoro pericoloso, il lavoratore duro abbia qualche imprevisto.

Vittorio Preite
United Kingdom
Local time: 22:50
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 685
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search