15:15 May 26, 2023 |
English to Turkish translations [PRO] Social Sciences - International Org/Dev/Coop | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ahmet Yalcinkaya Türkiye Local time: 17:28 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | cinsel istismar mağdurları bakım merkezi |
|
cinsel istismar mağdurları bakım merkezi Explanation: drop-in center "yardım merkezi" veya "bakım merkezi" anlamında kullanılmaktadır. Burada ifadenin parantez içindekiyle birlikte "cinsel istismar mağdurları bakım merkezi" olarak alınabileceğini düşünüyorum. Example sentence(s):
Reference: http://tureng.com/tr/turkce-ingilizce/drop%20in Reference: http://acikbilim.yok.gov.tr/bitstream/handle/20.500.12812/46... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.