14:46 May 17, 2023 |
English to Turkish translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Yunus Can ATLAR Türkiye Local time: 19:10 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | kokusunu içine çekmek |
| ||
3 +1 | Koklayarak öpme |
|
sniff-kiss kokusunu içine çekmek Explanation: bağlama göre önüne "yaklaşıp/sarılıp" gibi tabirleri ekledikten sonra bu şekilde çevirebilirsiniz bence. kolay gelsin -------------------------------------------------- Note added at 8 mins (2023-05-17 14:55:07 GMT) -------------------------------------------------- sanırım "sokulup kokusunu içine çekti" en genel-geçer çeviri olur |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Koklayarak öpme Explanation: Merhaba. Metinde nasıl geçtiğine göre değişir. Eğer öpücük kelimesi kullanılmışsa, bu şekilde tercüme edilebilir. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.